sama nie dam rady

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: sama nie dam rady

Postautor: Visitor » 18 wrz 2005, 8:48

Będę wdzięczna za tłumaczenie
1. Chciałabym tylko utrzymac z toba kontakt(znajomośc), jeż…eli tobie równiez na tym zalezy , daj znać.
2.Jezeli sprawilam ci jakąś przykrość, wybacz mi.
Moja propozycja
2.If I was mean to hurt your feelings, forgive me.
1.I'd like to keep in touch with you-zalezy mi na tym tylko, ale nie wiem gdzie to ewentualnie umiescic w zdaniu.
Z gory dziękuję ,
Visitor
 


Re: sama nie dam rady

Postautor: Visitor » 18 wrz 2005, 8:51

Będę wdzięczna za tłumaczenie
1. Chciałabym tylko utrzymac z toba kontakt(znajomośc), jeż…eli tobie równiez na tym zalezy , daj znać.
2.Jezeli sprawilam ci jakąś przykrość, wybacz mi.
Moja propozycja
2.If I was mean to hurt your feelings, forgive me.
1.I'd like to keep in touch with you-zalezy mi na tym tylko, ale nie wiem gdzie to ewentualnie umiescic w zdaniu.
Z gory dziękuję ,

jeż…eli tobie równiez na tym zalezy , daj znać--a to zupelna enigma :(
Visitor
 

Re: sama nie dam rady

Postautor: Visitor » 18 wrz 2005, 9:43

l'd only like to keep in touch with u, if u'd like to then respond please.
if I hurt your feelings in any way, forgive me please.

to takie amatorskie tłumaczenie, ale powinno wystarczyć.

Zbyszek
Visitor
 

Re: sama nie dam rady

Postautor: Visitor » 18 wrz 2005, 10:05

1 .I would like to stay in touch with you, if you care about it let me know
2. if I hurt you/ If I caused you pain, please forgive me
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości