Znow mam mały problem z tlumaczeniem angielskiego na polski w nastepujacym zdaniu
{51933}{52039}They say you can't get it all of a sudden, but l did. l really, really did.
Sytuacja:
Ta linijke mowi zona chora na syndrom Tourette'a (nagle niekontrolowaneprzeklinanie w dziwnym czasie i miejscu), po tym gdy otrzyli list z Health Maintenance Organization o tresci negatywnej względem trudności zdiagnozowania choroby.
oto wycinek dialogu w sytuacji:
{51108}{51162}Wiem ż e nie lubisz o tym rozmawiać.
{51181}{51249}Moż e to nie jest to o myślimy ż e jest.
{51264}{51311}Tak, moż e to nie to.
{51314}{51354}Moż e to tylko stres.
{51443}{51475}Pamiętasz ten rejs?
{51547}{51579}Widziałem cię.
{51610}{51639}Byłaś szczęśliwa.
{51716}{51807}Byłaś tą słodką, szczęśliwą osobą.|Miłą i uczynną.
{51877}{51930}Przepraszam.|Jestem zmęczony.
{51933}{52039}They say you can't get it all of|a sudden, but l did. l really, really did.
{52043}{52107}Wiem, wiem.
{52149}{52176}Cóż ...|Zabiję się.
{52179}{52213}Przestań to nonsens!
dzieki za pomoc
