do przetlumaczenia chociaż… część

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: do przetlumaczenia chociaż… część

Postautor: Visitor » 23 paź 2005, 19:50

Jest to opis uzywania programu oturz nie bardzo znam sie na Fracn. a mozna nawet powiedziec ze wogole .....
Jesli byla by taka mozliwosc chociaz czesci paru wazniejszych zdan co powinnam robic w tym programie z gory dziekuje za wyrozumialosc :


astuces prizee logiciel de triche
Le truc des chasseurs de fers

Tu as peut-être dżĽjà vu des "chasseurs de fers" qui te proposent sur des forums de t'attraper tous les fers contre un code... Tu t'es alors peut-être demander comment ils pouvaient bien faire pour les attraper à coups sûrs.



En rżĽalitżĽ, c'est bien simple; ils utilisent un petit logiciel appelżĽ Ghost Mouse 2.0 (Clic sur le nom pour aller sur la page de tżĽlżĽchargement").



Fonctionnement du logiciel:



-après avoir tżĽlżĽchargżĽ le programme, installe-le



-lance le programme



gagner argent prizee gratuit astuce



-va sur une des pages où un fer doit apparaÓtre



-presse "Record" sur Ghost Mouse



-clique rapidement pendant environ 2 minutes à l'endroit prżĽcis où le fer doit apparaÓtre



-presse "Stop" sur Ghost Mouse et sauve (file - save) en donnant un nom adżĽquat au fichier (par exemple "fer-X.gms" où X = couleur du fer)

-une minute avant l'heure d'apparition du fer, ouvre le fichier prżĽalablement sauvżĽ, rżĽgle la vitesse de clicage sur maximum (file-options) et presse "play"

La souris va alors cliquer sans arrêt à l'endroit où le fer apparaÓtra. Il ne te reste donc plus qu'à actualiser la page et espżĽrer être le premier à avoir le fer.
Visitor
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości