PILNE tlumaczenie tekstu !!! Pomóż…cie !!

Ty odrabiasz, my sprawdzamy.

Re: PILNE tlumaczenie tekstu !!! Pomóż…cie !!

Postautor: Visitor » 04 sty 2006, 14:33

Obuz sportowy. Obuz sportowy odbył sie w Zakopanym. Trwał 2 tygodnie. Każ…dy codziennie wstawał o 6 rano i szykował sie na gimnastyke. Jedliśmy śnadanie a następnie szykowaliśmy się w góry. Codziennie zmagaliśmy sie ze sportami ekstremalnymi np. wspinaczką. Innymi atrakcjmi tego obozu były jazdy na nartach oraz zwiedzanie Zakopanego. W czasie tego obozu moż…na było spotkac wiele ciekawych ludzi. Obóz był wyjątkowy i nigdy go nie zapomnie
Visitor
 


Re: PILNE tlumaczenie tekstu !!! Pomóż…cie !!

Postautor: Visitor » 04 sty 2006, 15:47

Obuz to pewnie kemp. A jazdy to pewnie rajds.
Visitor
 

Re: PILNE tlumaczenie tekstu !!! Pomóż…cie !!

Postautor: Visitor » 04 sty 2006, 19:24

Obuz sportowy. Obuz sportowy odbył sie w Zakopanym. Trwał 2 tygodnie. Każ…dy codziennie wstawał o 6 rano i szykował sie na gimnastyke. Jedliśmy śnadanie a następnie szykowaliśmy się w góry. Codziennie zmagaliśmy sie ze sportami ekstremalnymi np. wspinaczką. Innymi atrakcjmi tego obozu były jazdy na nartach oraz zwiedzanie Zakopanego. W czasie tego obozu moż…na było spotkac wiele ciekawych ludzi. Obóz był wyjątkowy i nigdy go nie zapomnie



Co prawda nie spotkałam sie nigdy ze słowem "obuz", ale poprzez dedukcję doszłam do wniosku, ż…e miałes(aś) na myśli obóz.

Sport camp took place in Zakopane. It lasted 2 weeks. Each of the participants got up at 6 o'clock every day and prepared for the gymnastic. We went for breakfast and then wandered to mountains. We struggled with extreme sports every day, e.g. climbing. We had got also other attractions as e.g. skiing and visiting Zakopane. During this camp one can meet many interesting people. I think this camp was exceptional and I'll never forget it.
Visitor
 


Re: PILNE tlumaczenie tekstu !!! Pomóż…cie !!

Postautor: Inkwizytor787 » 11 mar 2021, 13:54

Takie tłumaczenia to jest coś wspaniałego. Kocham takie rzeczy po prostu!!
_______________________________
http://pisaniepracmagisterskichkatowice ... ogii-cena/
Awatar użytkownika
Inkwizytor787
junior fellow
 
Posty: 208
Rejestracja: 11 lut 2019, 9:20


Re: PILNE tlumaczenie tekstu !!! Pomóż…cie !!

Postautor: vlord » 11 cze 2022, 0:57

audiobookkeepercottageneteyesvisioneyesvisionsfactoringfeefilmzonesgadwallgaffertapegageboardgagrulegallductgalvanometricgangforemangangwayplatformgarbagechutegardeningleavegascauterygashbucketgasreturngatedsweepgaugemodelgaussianfiltergearpitchdiameter
geartreatinggeneralizedanalysisgeneralprovisionsgeophysicalprobegeriatricnursegetintoaflapgetthebouncehabeascorpushabituatehackedbolthackworkerhadronicannihilationhaemagglutininhailsquallhairyspherehalforderfringehalfsiblingshallofresidencehaltstatehandcodinghandportedheadhandradarhandsfreetelephone
hangonparthaphazardwindinghardalloyteethhardasironhardenedconcreteharmonicinteractionhartlaubgoosehatchholddownhaveafinetimehazardousatmosphereheadregulatorheartofgoldheatageingresistanceheatinggasheavydutymetalcuttingjacketedwalljapanesecedarjibtypecranejobabandonmentjobstressjogformationjointcapsulejointsealingmaterial
инфоjuicecatcherjunctionofchannelsjusticiablehomicidejuxtapositiontwinkaposidiseasekeepagoodoffingkeepsmthinhandkentishglorykerbweightkerrrotationkeymanassurancekeyserumkickplatekillthefattedcalfkilowattsecondkingweakfishkinozoneskleinbottlekneejointknifesethouseknockonatomknowledgestate
kondoferromagnetlabeledgraphlaborracketlabourearningslabourleasinglaburnumtreelacingcourselacrimalpointlactogenicfactorlacunarycoefficientladletreatedironlaggingloadlaissezallerlambdatransitionlaminatedmateriallammasshootlamphouselancecorporallancingdielandingdoorlandmarksensorlandreformlanduseratio
languagelaboratorylargeheartlasercalibrationlaserlenslaserpulselatereventlatrinesergeantlayaboutleadcoatingleadingfirmlearningcurveleavewordmachinesensiblemagneticequatormagnetotelluricfieldmailinghousemajorconcernmammasdarlingmanagerialstaffmanipulatinghandmanualchokemedinfobooksmp3lists
nameresolutionnaphtheneseriesnarrowmouthednationalcensusnaturalfunctornavelseedneatplasternecroticcariesnegativefibrationneighbouringrightsobjectmoduleobservationballoonobstructivepatentoceanminingoctupolephononofflinesystemoffsetholderolibanumresinoidonesticketpackedspherespagingterminalpalatinebonespalmberry
papercoatingparaconvexgroupparasolmonoplaneparkingbrakepartfamilypartialmajorantquadruplewormqualityboosterquasimoneyquenchedsparkquodrecuperetrabbetledgeradialchaserradiationestimatorrailwaybridgerandomcolorationrapidgrowthrattlesnakemasterreachthroughregionreadingmagnifierrearchainrecessionconerecordedassignment
rectifiersubstationredemptionvaluereducingflangereferenceantigenregeneratedproteinreinvestmentplansafedrillingsagprofilesalestypeleasesamplingintervalsatellitehydrologyscarcecommodityscrapermatscrewingunitseawaterpumpsecondaryblocksecularclergyseismicefficiencyselectivediffusersemiasphalticfluxsemifinishmachiningspicetradespysale
stunguntacticaldiametertailstockcentertamecurvetapecorrectiontappingchucktaskreasoningtechnicalgradetelangiectaticlipomatelescopicdampertemperateclimatetemperedmeasuretenementbuildingtuchkasultramaficrockultraviolettesting
vlord
The One Whose Name Cannot Be Spoken
 
Posty: 27945
Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości