Postautor: Grumpy » 07 sty 2006, 15:19
Uwaga wolne tłumaczenie Grumpy: 'Nie jest tak jakby nerka była odrobiną puchu (tutaj odeszłabym od oryginału i napisała mięsa, bo też
jest miękkie), którą oddajesz/moż
na oddać tak łatwo.' Albo jeszcze bardziej po polsku: 'Nie jest tak, ż
e nerka jest...' Albo 'Nerka nie jest....' Moż
liwości wiele. Chodzi o to, ż
e nerki generalnie są potrzebne i raczej trudno się z nimi rozstać, czego nikomu nie ż
yczę.
pozdr.