licencjat z translacji!!

anglistyka, lingwistyka, NKJO, prace magisterskie, prace licencjackie, uczelnie

Re: licencjat z translacji!!

Postautor: Visitor » 06 gru 2006, 10:35

Hej!jestescie moja ostatnia deska ratunku!mialam zamiar pisac prace o strategiach przekladowych w reklamie,ale niestety temat zostal odrzucony a ja nie mam wersji awrayjnej!!please help me! przegladnelam juz tony ksiazek stron internetwowych i nie mam zadnego pomyslu!a nie chcialabym pisac o nieprzekladalnosci,aspektach kulturowych, przekladzie audiowizualnym poniewaz wiekszosc mojej grupy wlasnie pisze na takie o to tematy!prosze pomozcie!! Bede bhardzo wdzieczna!z gory dzieki!
Visitor
 


Re: licencjat z translacji!!

Postautor: xeo » 08 gru 2006, 1:15

A co Cię jeszcze interesuje z translacji ?
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: licencjat z translacji!!

Postautor: gift_of_gab » 13 gru 2006, 16:27

no proszę, a ja mam pisać na temat nieprzetłumaczalności w reklamie. tak w ogóle to jak myślisz, ż…e kompetencja to (s)uchar to co powiesz na "uż…ycie czasów w tekstach technicznych"?
gift_of_gab
newbie
 
Posty: 15
Rejestracja: 26 lis 2006, 0:00

Re: licencjat z translacji!!

Postautor: xeo » 13 gru 2006, 17:45

Kompetencja tłumaczy to też… moż…e być praca badawcza, w końcu oprócz teorii moż…na trzeba coś zbadać/udowodnić/obalić, jakieś wywiady, ankiety przeprowadzić itp. Moim zdaniem sto razy łatwiejszy temat niż… czasy w tekstach technicznych, a juz na pewno jesli chodzi o materiały i łatwość napisania takiej pracy.
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: licencjat z translacji!!

Postautor: xeo » 15 gru 2006, 16:13

Zdecydowanie zapoż…yczenia bym wybrał. Skoro stawiasz tezę "ich wpływ na język polski" to badasz jak bardzo one ingerują w np. mowę nastolatków, dajesz nastolatkom ankiety, nagrywasz ich rozmowy (na ż…ywo bądź badasz fragmentu wypowiedzi telewizyjnych bądź w filmach), liczysz ile bylo zapoż…yczeń, jakie typy itp. Moż…na to na wiele sposóbów ugryźć np. jeszcze podzielić na zapoż…yczenia z dziedzin np. sportu i innych.
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26


Re: licencjat z translacji!!

Postautor: vlord » 12 cze 2022, 23:40

инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
сайтинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинйоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоtuchkasинфоинфо
vlord
The One Whose Name Cannot Be Spoken
 
Posty: 27945
Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości