tłumaczenie tekstu z fr. na pol.

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: tłumaczenie tekstu z fr. na pol.

Postautor: Visitor » 20 kwie 2007, 22:34

Les marionnettes ont fait bon voyage, et nous ont donne rendez-vous a Charleville-Mezieres pour la 14 edition de leur Festival international.Certaines ne se sont jamais produites en France, comme les marionnettes traditionnelles thailandaises du Joe Louis Theater. A decouvrir! D"autres, stars du Festival s"attachent a raconter la grande bleue, ses mythes et ses remous, de la Turquie a l'Espagne, de l"Italie a l"Algerie, de la Grece au Liban. Toutes varient les plaisirs de la scene: theatre d"ombres, marionnettes sur table, a tiges, a fils, a gaines. Et cette perle: la compagnie Helinka et ses marionnettes que seuls les spectateurs peuvent animer, comme pour mettre en marche, des espoirs, des peurs, de l"amour. Au total, 148 compagnies venues de trente-quatre pays sont reunies. C"est l"embarras du du choix: dans la rue et les sailes, en off ou en in, les spectacles defilent, autant d"univers qui n"ont rien de naif mais nous embarquent dans des contes ou bien des recits plus contemporains. Et ce n"est pas que pour les enfants. Les marionnettes jouent notre comedie humaine a la perfection, Le Bal des fous comme l"appellent la Compagnie des Chiffonnieres et le 40e Rugissant (unis pour l"occasion). Les jeux de pouvoir, les inegalites, le racisme, la surconsommation, l"environnement, les marionnettes n"oublient rien de notre societe. Tour a tour poetiques, enigmatiques, ironiques, elles nous font rire aussi avec le Cabaret de la Drolatic Industry...Quant aux allemandes Puppetmastaz, elles nous dansent meme le hiphop!
Visitor
 





Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości