I do believe

Pytania i wątpliwości dotyczące gramatyki angielskiej

I do believe

Postautor: 93lenart » 26 kwie 2008, 0:53

witam

zastanawia mnie forma gramatyczna w sformułowaniu: "We shall overcome, deep in my heart I do belive, we shall overcome" (Martin Luther King) Konkretnie chodzi mi o rolę, jaką pełni w tej wypowiedzi "do" - czy jest to podkreślenie, zaakcentowanie, wzmocnienie czasownika? Forma uroczysta, oficjalna, patos...?

Normalnie nie mówimy przecież… "I do believe" tylko "I belive" lub "I do". Do you speak English? Yes, I do - albo ew. I speak English - "I do speak" - chyba nie moż…emy tak powiedzieć? :)

pozdrawiam

Lenart
93lenart
 



Re: I do believe

Postautor: Gość » 27 kwie 2008, 13:26

Do jest emfaza. Martin Luther King w zdaniu akcentowal wiare ruch czarnych i ich cell. Taki akcent toniczny pada na operatora --do.
Gość
 



Re: I do believe

Postautor: vlord » 30 maja 2022, 9:20

инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
сайтинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинйоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоtuchkasинфоинфо
vlord
The One Whose Name Cannot Be Spoken
 
Posty: 27945
Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości