przetłumaczenie z angielskiego, motoryzacja

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

przetłumaczenie z angielskiego, motoryzacja

Postautor: kasial87 » 16 cze 2008, 14:24

otoz chcialam sie dowiedziec co zonaczaja te zwroty, dziedzina motoryzacja:
1. painted black finish to engine cover. z tym ze engine cover to nie jest maska
2. Twin rifled oval stainless stel sports tail pipes. ttu mniej wiecej wiem o co chodzi ale nie znam pojecia rifled.
3. diamond quilted hide to seat facings, doors and rear quarter panels

mam nadzieje ze bledu w przepisywaniu nie zrobiłam i licze na pomoc ;) pozdrawiam
kasial87
 


Re: przetłumaczenie z angielskiego, motoryzacja

Postautor: kasial87 » 19 cze 2008, 8:27

wyż…ej wymienione pojęcia już… mam przetłumaczone jakoś sobie poradziłam ale mam problem z nazwaniem pojęcia po polsku. otóż…: sandwich piping
http://www.bentleymotors.com/Corporate/ ... infid=1030

chodzi o te obramówki tylko czy jakoś to sie nazywa? p
kasial87
 

Re: przetłumaczenie z angielskiego, motoryzacja

Postautor: kasial87 » 19 cze 2008, 8:46

kolejne czego nie wiem a ciezko mi jest sie domyslic
lower front wing vents
kasial87
 


Re: przetłumaczenie z angielskiego, motoryzacja

Postautor: kasial87 » 20 cze 2008, 12:05

tyle to i ja wiem tylko, ż…e napisałam iż… potrzebuje się dowiedzieć jak się to nazywa
kasial87
 

Re: przetłumaczenie z angielskiego, motoryzacja

Postautor: arturolczykowski » 20 cze 2008, 13:31

boczne wloty powietrza, ale nie znam sie na dokladnej terminologii samochodowej.
arturolczykowski
junior fellow
 
Posty: 229
Rejestracja: 10 sty 2007, 0:00




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości