jak to przetłumaczyć?

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

jak to przetłumaczyć?

Postautor: Bartek83 » 17 cze 2008, 13:28

biocontrol of weeds with allelopathy:conventional and transgenic approaches
Bartek83
 


Re: jak to przetłumaczyć?

Postautor: Illika » 29 cze 2008, 18:10

Biokontrola chwastów poprzez allelopatię: podejście konwencjonalne i międzygenetyczne [?? - to ostatnie na wyczucie]
Illika
newbie
 
Posty: 19
Rejestracja: 29 cze 2008, 17:22

Re: jak to przetłumaczyć?

Postautor: arturolczykowski » 29 cze 2008, 18:41

Zamiast "miedzygenetyczne" dalbym raczej: wykorzystujace inzynierie genetyczna badz transgenike...
arturolczykowski
junior fellow
 
Posty: 229
Rejestracja: 10 sty 2007, 0:00




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości