zdanie do przetlumaczenia

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

zdanie do przetlumaczenia

Postautor: saneta88 » 06 wrz 2009, 2:14

He explained that there was really no need to put on the air conditioning because it wasn't really hot.
1.On wyjasnil ze nie ma potrzeby wlaczyc klimatyzacje poniewaz nie bylo rzeczywiscie goroco.?
czy
2.On wyjasnil ze nie bylo potrzeby wlaczyc klimatyzacje poniewaz nie bylo rzeczywiscie goraco.?
Ktore przetlumaczenie zdania powyzszego jest poprawne?
Dzieki!!!!!!!
saneta88
newbie
 
Posty: 13
Rejestracja: 19 sie 2009, 2:41


Re: zdanie do przetlumaczenia

Postautor: Gość » 08 wrz 2009, 1:53

Oczywiście drugie. Wyraźnie widac w tym zdaniu czas przeszły... :)
Gość
 

Re: zdanie do przetlumaczenia

Postautor: saneta88 » 08 wrz 2009, 23:28

1.'He explained that there was really no need to put on the air conditioning because it wasn't really hot.'

2.'He explains that there is really no need...it isn't really hot.'

Ale przeciez 1. zdanie jest przykladem nastepstwa czasow, ,there is really no need'' zmienilo sie w ,there was really no need', wiec tlumaczenie powinno byc pierwsze:

1.On wyjasnil ze nie ma potrzeby wlaczyc klimatyzacje poniewaz nie bylo rzeczywiscie goroco.?

Wiec dlaczego tlumaczenie drugie:
2.On wyjasnil ze nie bylo potrzeby wlaczyc klimatyzacje poniewaz nie bylo rzeczywiscie goraco.?

Dzieki.
saneta88
newbie
 
Posty: 13
Rejestracja: 19 sie 2009, 2:41




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości