tlumaczenie slow: industrial phase oraz experimentation phas

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

tlumaczenie slow: industrial phase oraz experimentation phas

Postautor: Klasztor » 19 lis 2009, 0:07

Tlumacze tekst o wytwarzaniu paliwa, chodzi o etapy w produkcji. Czy moja wersja jest ok?

Etap badawczy
Etap przemysłowy
Klasztor
 


Re: tlumaczenie slow: industrial phase oraz experimentation phas

Postautor: johnywag » 19 lis 2009, 0:24

powiedzialbym ze moim zdaniem ok :)
johnywag
newbie
 
Posty: 15
Rejestracja: 18 lis 2009, 7:32

Re: tlumaczenie slow: industrial phase oraz experimentation phas

Postautor: Klasztor » 19 lis 2009, 0:26

A jak przetlumaczylbys environmental mass balance?
Klasztor
 

Re: tlumaczenie slow: industrial phase oraz experimentation phas

Postautor: johnywag » 19 lis 2009, 1:04

hmm, no z tym to raczej nie pomoge,
jest to termin naukowy, moze miec niedoslowne poprawne tlumaczenie,

doslownie tlumaczac powiedzialbym, balans/rownowazenie masy srodowiskowej,
aczkolwiek czy taki termin w jezyku polskim istnieje nie mam pojecia :)
johnywag
newbie
 
Posty: 15
Rejestracja: 18 lis 2009, 7:32




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości