Witam, chciałbym powierzyć plik dokumentów do tłumaczenia przysięgłego jednemu z biur tłumaczeń w Warszawie (http://rulang.pl). Chciałbym dowiedzieć się czego powinienem wymagać poza terminowością. Czy możecie podesłać jakieś porady?
Sprawdź ich najpierw na jakimś prostym tekście który będziesz mogła zweryfikować albo ktoś ci zweryfikuje bo poziomy tłumaczeń są bardzo różne i żebyś nie trafiła na jakiegoś gimnazjalistę
Zawsze możesz spytać o referencje takiego biura. Może też podpiszą z tobą umowę, gdzie będą opisane prawa o obowiązki obu stron. Masz równie inne np. http://germino.eu/ z których możesz skorzystać.