Witajcie,
proszę o sprawdzenie czy dobrze napisałem ten list. W razie czego proszę poprawić, lub jak nie będzie kłopotu napisać poprawnie:)
Wer. Polska:
Drogi Danielu!
Dzięki za ostatni list. Naprawdę przepraszam, ż
e nie pisałem tak długo ale byłem trochę zapracowany. Teraz znalazłem wolny czas ż
eby napisać do Ciebie, ponieważ
mam ciekawego newsa.
Pamiętasz Oskara? Tego co chodził z nami do podstawówki?! A więc ma on nową dziewczynę. Ma na imię Paulina i jest Polką. Poznali się we Wrocławiu kiedy organizowałem moją osiemnastkę. Po kilku godzinach dobrej imprezy Oskar szaleńczo się w niej zakochał! Myślę ż
e to miłość od pierwszego wejrzenia.
Paulinę też
bardzo dobrze znam. Chodzimy razem do klasy. Jest bardzo ładna, miła i koleż
eńska. Zawsze jak ją o coś poproszę, nigdy nie odmówiła mi pomocy. Ale nie ukrywam jest trochę szalona. Dowidziałem się ostatnio od kolegi z klasy ż
e zjechało jej auto z górki, ponieważ
nie zaciągnęła hamulca ręcznego.
Myślę, ż
e ten związek będzie udany. Oboje lubią dobrze się bawić i mają wspólne zainteresowania.
Pozdrawiam
Kamil
Wer. Angielska
Dear Daniel!
Thanks for your last letter. I'm really sorry I have not written for so long but I was a little busy. Now I found free time to write to youbecause I have interesting news.
Remember the Oscar? What went to primary school with us?And so it has a new girlfriend. Her name is Paulina and is Polish.They met in Wroclaw when organizing my eighteen. After severalhours of good party Oskar madly in love with her! I think it's love at first sight.
Pauline also know very well. We go to class. It is very pretty, niceand friendly. I always like to ask her about something, he neverrefused to help me. But I admit is a little crazy. Fore I found outlately from a friend in class that her car rolled off the hill because it did not take the hand brake.
I think that this relationship will be successful. We both like to have fun and have common interests.
I salute
Kamil