wish...

Pytania i wątpliwości dotyczące gramatyki angielskiej

Re: wish...

Postautor: darkness » 25 lut 2005, 22:15

hej. nie wiem czy az tak tepa jestem:P czy co ale za nic nie moge pojac wyrazen z 'wish':D moglby mi ktos to wytlumaczyc takim prostym jezykiem? i tak po polsku a nie jakos fachowo:D z gory dzieki.
"The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do." - Walter Bagehot:))
darkness
junior fellow
 
Posty: 186
Rejestracja: 15 maja 2004, 23:00


Re: wish...

Postautor: xeo » 27 lut 2005, 14:19

po polsku to bedzie tak:

had + III forma do PRZESZŁOŚCI
I wish I had been there.

II forma do TERAʨNIEJSZOŚCI
I wish I was there.

would + I forma do PRZYSZŁOŚCI
analogicznie :)

było prosto ?
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: wish...

Postautor: darkness » 27 lut 2005, 16:02

wreszcie cos po polskiemu;) dzieki
"The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do." - Walter Bagehot:))
darkness
junior fellow
 
Posty: 186
Rejestracja: 15 maja 2004, 23:00

Re: wish...

Postautor: xeo » 28 lut 2005, 18:55

jak to co ? chodziło o tą podstawową (pierwszą w tabelce), dziewczyna chciała prosto i na temat.

sa trzy formy

1 come 2 came 3 come

już… wiesz? :)
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: wish...

Postautor: darkness » 01 mar 2005, 15:37

hehehe, widze ze to co po polsku nie dla wszystkich po polsku:P i wez tu badz madry i dogodz wszystkim:P:D
ale do mnie tak czy inaczej trafiles...jeszcze raz dzieki:)
"The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do." - Walter Bagehot:))
darkness
junior fellow
 
Posty: 186
Rejestracja: 15 maja 2004, 23:00

Re: wish...

Postautor: xeo » 03 mar 2005, 17:54

darkness ja ci to moge jeszcze prosciej wytlumaczyc:

przy wish cofamy sie jeden czas do tylu w stosunku do polskiego, PO POLSKU jest terazniejszy to po angielsku jeden do tylu czyli przeszly, PO POLSKU jest przeszly to po angielsku jeden do tylu czli za przeszly, no i zostaje tylko konstrukcja w WOULD ktora jest kompletnie prosta do zapamietania.
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: wish...

Postautor: darkness » 04 mar 2005, 10:09

ale ja zrozumialam wczesniejsze (nie jestem blondynka:P). to na gorze ktos nie obczail i sie dlatego nabijalam:P
no ale jestem pelna podziwu...poglowkowac troche, pokombinowac i angielski staje sie prosty:D stad ta dobra znajomosc angielskiego u Ciebie:)
dzieki jeszcze raz.
pozdrawiam
"The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do." - Walter Bagehot:))
darkness
junior fellow
 
Posty: 186
Rejestracja: 15 maja 2004, 23:00



Re: wish...

Postautor: vlord » 30 maja 2022, 17:02

сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
http://journallubricator.ruсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтtuchkasсайтсайт
vlord
The One Whose Name Cannot Be Spoken
 
Posty: 27945
Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości