Dzień dobry. Czy ktoś mógłby pomóc mi w przetłumaczeniu takiej oto frazy: "You could almost see the shitty
mood he was in like a dirty outline round him: a sick kind
of Ready-Brek kid".
Od słów (...) a dirty outline......
Z góry dziękuję
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości