Pewien cytat

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Pewien cytat

Postautor: Marko86 » 22 lip 2008, 21:18

Witam,

tworzę polską stronę o pewnym amerykańskim zespole (Believer), do tej pory udawało mi się raczej bez problemów tłumaczyć róźne teksty z języka angielskiego na polski, jednak przy tym poległem:

"we're always watching our perspective on why we're doing what we're doing".

Jest to cytat więc jeśli ktoś podejmie się tłumaczenia, prosiłbym o jak najdokładniejsze i najlepiej oddające sens. Mi niestety nie udało się przetłumaczyć tego sensownie :beksa:
Marko86
 


Re: Pewien cytat

Postautor: LukLuk11 » 23 lip 2008, 8:11

"we're always watching our perspective on why we're doing what we're doing".

W wolnym tłumaczeniu proponuję:

"zawsze chcemy, by to, co robimy, miało (jakiś) sens"

:papa:
LukLuk11
newbie
 
Posty: 39
Rejestracja: 11 maja 2008, 7:28

Re: Pewien cytat

Postautor: arturolczykowski » 23 lip 2008, 14:38

"we're always watching our perspective on why we're doing what we're doing".


Raczej: "Zawsze sprawdzamy, baczymy dlaczego zachowujemy sie tak a nie inaczej (dosl. dlaczego robimy to co robimy)"
arturolczykowski
junior fellow
 
Posty: 229
Rejestracja: 10 sty 2007, 0:00

Re: Pewien cytat

Postautor: Marko86 » 23 lip 2008, 19:23

Dziękuję Wam, wydaje mi się, ż…e to drugie tłumaczenie jest całkiem niezłe i chyba go właśnie uż…yję :)

Pozdrawiam!
Marko86
 

Re: Pewien cytat

Postautor: owczarnia » 31 lip 2008, 0:35

Drugie tłumaczenie jest moż…e dokładniejsze, ale za to zdecydowanie zbyt dosłowne (w ogóle nie brzmi po polsku)... Jeśli ma to być tekst na stronę, zdecydowanie skłaniałabym się ku pierwszej wersji.
Awatar użytkownika
owczarnia
newbie
 
Posty: 6
Rejestracja: 03 mar 2008, 18:35




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości