Prosze o pilne przetłumaczenie tego zdania na Angielski .

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Prosze o pilne przetłumaczenie tego zdania na Angielski .

Postautor: Siedlak » 03 paź 2008, 13:10

Kiedyś szukałeś rozmów ze mną , teraz zamykasz uczy..
Siedlak
 


Re: Prosze o pilne przetłumaczenie tego zdania na Angielski .

Postautor: Siedlak » 03 paź 2008, 13:16

uszy*
Siedlak
 

Re: Prosze o pilne przetłumaczenie tego zdania na Angielski .

Postautor: novo » 05 paź 2008, 15:00

You used to look for the talks with me, now you are closing your ears
novo
 

kiedys szukales rozmow ze mna, teraz zamykasz uszy.

Postautor: gosc » 05 paź 2008, 21:29

ja nie trzymalabym sie tak mocno tresci i dalabym wolne tlumaczenie:
Once you were looking forward to chatting with me, now you are pretending to be deaf.
Nie jest to takie "polskie". Tlumaczenia to sprawa wyboru, zawsze ktos ci moze zarzucic nieudolnosc, no ale to twoja sprawa. Powodzenia.
gosc
 

Re: Prosze o pilne przetłumaczenie tego zdania na Angielski .

Postautor: Gość » 16 paź 2008, 23:31

i dlatego twoje tlumaczenie" gosciu" jest takie dobre---w tlumaczenie chodzi o wychwycenie sensu a nie przetlumaczenie slowa po slowie :) pozdrawiam
Gość
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości