please check my memo

Ty odrabiasz, my sprawdzamy.

Re: please check my memo

Postautor: Visitor » 26 kwie 2006, 20:04

Czy jest to dobrze zrobione? Bardzo dziękuję za pomoc!!!


To: CEO
From: Mr Alex Zorba, Diroector of Valentino Chocolates
Subject: Investment plan
Date: 27th of April 2006

In recent years Valentino has become one of Europe`s leading brand of
chocolate. It is now ready to become a succesful international business. The
Board of Directors has agreed the following investment plan. First of all we
decide to invest in more resarch and development because new, innovatives
products are profitable. For better and faster production we will buy a new
machinery. To increase our selling important is plough a marketing campaigne.
Nowadays valid market is E-Market, so we have to set up online sales. Next aim
is invest in US market. This is large outlet and our products should appear
there. And last but weighty point is invest ina an existing group of cafes. It
will be great promotion and way of selling of Valentino`s Chocolates.

If You approve my plan, please let me know your point of view about
progress of our business as soon as possible.
Visitor
 


Re: please check my memo

Postautor: sunday » 30 kwie 2006, 22:22

To: CEO
From: Mr Alex Zorba, Diroector of Valentino Chocolates
Subject: Investment plan
Date: 27th of April 2006

In recent years Valentino has become one of Europe`s leading CHOCOLAT BRAND [brand of chocolate]. NOW, It is [now] ready to become a succesful international business. The Board of Directors has agreed the following investment plan. First of all, we decideD to invest in more resarchS and development, because new, innovative[s] products are profitable. For A better and faster production, we ARE GOING TO [will] buy a new machinery. To increase our selling, IT IS important TO WORK ON [plough] a marketing campaigne. Nowadays, A valid market is E-Market, so we have to set up THE online sales.THE next aim is TO invest in THE US market. This is A large outlet SO [and] our products should appear there. [And] THE last, but SIGNIFICANT [weighty] point is AN investMENT IN [an] existing group of cafes. It
will be A great promotion and A way of selling [of] Valentino`s Chocolates.

If You approve my plan, please let me know your OPINION [point of view] about progress of our business as soon as possible.


hmmm, no to, co w nawiasie uwazam za niepotrzebne, a duzymi literami dopisalam wg mnie sluszne slowka. prosze kogos jeszcze o sprawdzenie obu wersji.
pzdr :-)
sunday
newbie
 
Posty: 37
Rejestracja: 03 mar 2006, 0:00

Re: please check my memo

Postautor: Krzysztof B » 02 maja 2006, 9:49

Sprawdziłem Wam obie wersje, i zaznaczyłem poprawki dla oryginalnej wersji pogrubionymi literami. :)

To: CEO
From: Mr. Alex Zorba, director of Valentino Chocolates
Subject: Investment plan
Date: 27th of April, 2006

In recent years, Valentino has become one of Europe's leading brands of chocolate. It is now [TN1] ready to become a successful international business. The board of directors has agreed to the following investment plan. First of all, we decided to invest in more research [TN2] and development because new, innovative [TN2] products are profitable. For better and faster production, we will [TN3] buy new machinery. To increase our sales, it is important that we invest [TN4] in a marketing campaign. Nowadays, internet commerce is more popular, so we have to set up online sales. Our next aim is to invest in the US market. This is a large market and our products should appear there. The last but weighty [TN5] point is to invest in an existing group of cafes. It would be a great promotion and (a) [TN6] way of selling Valentino's chocolates. [TN7]

If you approve (of) my plan, please let me know what your opinion is regarding the progress of our business as soon as possible.

TN1: tu nie ma znaczenia czy jest "It is now..." czy "Now, it is..."
TN2: nie ma liczby mnogiej słów "research" i "innovative" (skoro to przymiotnik)
TN3: "are going to" też… moż…e być zamiast "will", ale "will" brzmi trochę bardziej formalnie.
TN4: "to work on" też… by pasowało.
TN5: "significant" chyba by lepiej brzmiało, ale "weighty" też… jest poprawnie
TN6: tu nie musi być (ale moż…e być) "a", bo już… jest przed "great." Bez "a", słowo "great" określa i "promotion" i "way."
TN7: "chocolates" z małą literą, skoro tu chodzi nie o nazwę firmy, ale o czekoladkach.
Krzysztof B
greenhorn
 
Posty: 92
Rejestracja: 13 kwie 2006, 23:00



Re: please check my memo

Postautor: vlord » 05 cze 2022, 15:23

инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
сайтинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинйоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоtuchkasинфоинфо
vlord
The One Whose Name Cannot Be Spoken
 
Posty: 27945
Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości