Dear Sir or Madam
I am writing in response to your advertisement in press and I would like to apply to be a seller in `Country Library`.
I currently live in Żory. I am studied Polish studies so I am very well acquainted with all aspects of books. Recently I have passed the matura exam with good results.
As you will see from my CV I have already worked for school library so I have some experience of working in this. In addition I know English fluently and some Germany.
I enjoy reading the books and I always wanted to work in a library. I know much about modern and old books. I would also like to add that I am very opened and hard-working person. I like helping people.
If you have any questions, please call me at 541980280.
Thank you for reviewing my letter and my enclosed CV.
Yours faithfully.
Oto ten tekst. A ż
eby wszystko było jasne to poniż
ej tekst polski :)
Szanowni Państwo,
Piszę w odpowiedzi na ogłoszenie w prasie i chciałabym ubiegać się o bycie sprzedawcą w "Krajowej Bibliotece".
Obecnie mieszkam w Żorach. Jestem studentem polonistyki, więc jestem bardzo dobrze zorientowana w "książ
kach". Ostatnio zdałam maturę z dobrymi wynikami.
Jak widać z mojego CV już
pracowałam w bibliotece szkolnej, więc mam pewne doświadczenie w tej pracy. Ponadto znam biegle angielski i trochę Niemiecki.
Lubię się czytac książ
ki i zawsze chciałam pracować w bibliotece. Wiem duż
o o współczesnych i dawnych książ
kach. Chciałabym również
dodać, ż
e jestem bardzo otwartą i pracowitą osobą. Lubię pomagać ludziom.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, proszę zadzwoń pod 541980280. Dziękuję za dokonanie przeglądu mojego listu i mojego CV.
Z Poważ
aniem.- ......
Myślę, ż
e teraz wszystko będzie jasne.
Sory za "głupie " błędy, ale mój angielski jest jeszcze slaby.
Z góry bardzo dziękuje i proszę o sprawdzenie:)