Tłumaczenie kilku zdań do pracy magisterskiej:

Ty odrabiasz, my sprawdzamy.

Tłumaczenie kilku zdań do pracy magisterskiej:

Postautor: Gość » 17 cze 2013, 17:35

Napisałem takie streszczenie pracy magisterskiej:

Synteza układów mechatronicznych

Streszczenie
W pracy zamieszczono analizę układu mechanicznego drgającego wzdłuż…nie. Rozpatrywano układ jednostronnie utwierdzony oraz układ swobodny. Analiza drgań układu przeprowadzono metodą dokładna oraz metodą przybliż…ona Galerkina. Wyznaczono równania ruchu, postać drgań własnych układu, odpowiedz czasową oraz podatność dynamiczną. Parametry które otrzymano zostały uzyskane zastosowanymi w pracy metodami. Metodę uproszczoną Galerkina wykorzystano do wyznaczenia podatności dynamicznej układu mechatronicznego. W układzie mechatronicznym zastosowano przetwornik piezoelektryczny, należ…ący do materiałów inteligentnych. Do przetwornika dołączony jest obwód RC składający się z kondensatora i rezystora. Połączenie przetwornika piezoelektrycznego z prętem potraktowano jako idealne, warstwa kleju została pominięta. Syntezy dokonano w programie komputerowym SynAna, zostały przyjęte parametry geometryczne i materiałowe układu oraz zostały podane częstotliwości jakie układ ma spełniać.



Synthesis of mechatronics systems

The purpose of this thesis is to design simple mechatronic system with the given natural frequencies. The discussed mechatronic system consists of mechanical subsystem, which is a homogeneous and uniform rod, free at its both ends. The electrical subsystem is a piezoelectric transducer ideally attached to the rod surface. Therefore the main goal is to find and to solve differential equation of motion by using exact and approximate Galerkin’s methods and to compare obtained results. Secondary objectives are to calculate dynamical flexibility of mechanical subsystem and mechatronic system.


Teraz kilka pytań :
1. Czy tytuł jest dobrze przetłumaczony ?
2. Pierwszy obszar kolorem niebieskim prosiłbym o przetłumaczenie
3. Drugi obszar na niebiesko - chciałbym ż…eby to zdanie brzmiało tak jak po polsku, ż…e jest układ swobodny i układ jednostronnie utwierdzony.

Bardzo proszę o pomoc.
Gość
 





Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości