Witam!Jestem na seminarium tlumaczeniowym u niezwykle wymagajacego czlowieka. W tym tygodniu mamy przedstawic nasza thesis, ale ja nie mam jeszcze sprecyzowanego tematu i dlatego chcialabym prosic o pomoc w doradzeniu!!!!!! Myslalam nad Translatio of idioms in children's literature( prawie promotor na to:ale w jakich ksiazkach i musi sie pani skupic na aspekcie kognitywnym- czyli co? aspekt kulturowy, wlasnie nie bardzo rozumiem???????
Lub untranslatability of proverbs ( i tu tez aspekt kulturowy)??? Prosze pomozcie bo juz nie wiem co mam robic, a moze zaproponujecie zupelnie cos innego?;([/b]