słuchajcie czy moż
e ktoś się orientuje jak tak naprawdę tłumaczy się 'wydział filologiczny' na j. angielski?
na wielu stronach internetowych nienatywnych(w tym uniwersytetów, np. Jagiellońskiego czy Śląskiego), ż
e jest to FACULTY OF PHILOLOGY. Native speakers zarzekają sie, ż
e słowo philology nie jest tutaj na miejscu, niektórzy kojarzą faculty rownież
, a nawet bardziej, z okresleniem kadry uniwersyteckiej.
macie moze jakieś propozycje? chodzi mi o to jak tłumaczenie takie powinno wyglądać na odpisie dyplomu w wersji angielskiej czy na stronie tytułowej pracy dyplomowej:)