00:02:53:Laat me eruit!
00:03:04:HOGE DOOD
00:03:10:Het was intens!|Als of je snel naar beneden stort.
00:03:33:Wat je niet dood,|maakt je sterker.
00:03:55:Ik neem dat wel.|Het is niet eens van mijn Kevin.
00:04:04:HżĽ, geef me die....
00:04:13:Deze foto's zijn voor het jaarboek.
00:04:14:Morgen heb ik een deadline en dan gaan ze|afvragen hoe die kamelentenen erin komen.
00:04:26:Het spijt me zo,|soms is hij niet onder controle.
00:04:29:Je kan ook zeggen volkomen gek.
00:04:34:Je weet wat ik bedoel,|hij zo controle gek.
00:04:42:Ik ga het uitmaken.|Een paar weken na diploma uitrijking.
00:05:03:Je wint,|je wint helemaal.
00:05:12:Je wint helemaal!|Kom op! Kom op! Kom op!
00:05:15:Niet kijken!|Oh mijn god!
00:05:24:Geef me mijn prijs.
00:05:29:Ashley.
00:05:38:Vind je die mooi?
00:05:52:Excuseer me.
00:05:56:Jij bent geen laatstejaars.
00:05:59:En wat ga jij er aan doen, beveiligersdame?
00:06:02:Weet mam dat je hier bent?
00:06:05:Jij bent een grote trut als je het verteld.
00:06:09:Ik heb bewijs dat je hier bent.|Dan neem een foto van dit!
00:06:20:Dat is drie!|Nummer 3.
00:06:27:Geef me iemand om tegen te spelen.|Hierzo.
00:06:30:Ga als de Fuck naar achteren!
00:06:31:Hier gaan we.
00:07:05:Je kan rennen, |maar niet verstoppen!
00:07:14:Daar is het.
00:07:16:Kan je een foto van dit maken?
00:07:18:Ik ben naar jouw op zoek bij het einde.
00:07:36:Wat is er?
00:07:37:Ik had een soort DeJaVu.|Het lijkt alsof ik het al heb gezien.
00:07:43:Kom dan.|Wacht effe dan.
00:07:47:Komt dat door de rit?
00:07:56:Ze zeggen dat de echte angst niet in de ritjes|zitten, maar de angst die ze in controle hebben.
00:08:02:Iedereen fantaseert wel wat als ze bang zijn,|maar het is nooit wat fantaseren.
00:08:09:Nooit.
00:08:19:Het lijkt wel alsof jullie de duivelse ballen pakken.|En waarom zouden wij dat doen?
00:08:26:Heb je ooit een pik zo groot gezien?
00:08:27:Ik kijk er nu żĽżĽn aan.
00:08:30:Jullie zijn zo lekker hżĽ.|Ga weg!
00:08:34:Waarom ben jij hier?|Ja, jij studeerde 2 jaar geleden af.
00:08:44:Jullie kunnen niet meer terug komen|van de duivelse ogen.
00:08:52:DUIVELS VLUCHT
00:08:57:Geen uitgang na je binnen bent!|Ik zie je binnenkort!
00:09:32:Ben je okay?|Je hoeft je geen zorgen te maken.
00:10:00:Hier gaan we.
00:10:08:Vind je dit mooi?
00:10:17:Ik vind het mooi.|Het is van de oude tijd.
00:10:19:Frankie Cheeks is oude tijd, dames.|Wat zeg je?
00:10:30:Hoeveel?|vier.
00:10:34:Poort żĽżĽn.|Is goed. Nee wacht. Het spijt me.
00:10:40:Je moet het begrijpen.|Ik kan niet achterin zitten.
00:10:42:Ik kan die sporen gewoon niet zien.
00:10:42:Okay.|Hou je rustig.
00:10:47:Ga dan met Carrie achterin zitten.|Okay schat?
00:10:49:Waarom ik?|Omdat we meisjes zijn?
00:10:54:Ik zit voorin.
00:11:02:Zeg maar.|Hoofd.
00:11:56:Hier gaan we.|Hou je hande bij thuis. Ik meen het.
00:12:06:Ga eruit!|Ga naar een andere car dan, stoere jongen!
00:12:10:Laten we gewoon achterin.
00:12:18:Raad eens wie terug is?
00:12:25:Ik zie je bij het einde.
00:12:33:HżĽ, hoe komen jullie hierin?
00:12:39:Klaar?
00:12:44:Gaat het?
00:13:00:Wat is er?|Het zit goed.
00:13:21:Kan je niet lezen?
00:13:22:Geen verliebare objecten.|Geen camara's!
00:13:24:Kan ik het in mijn body-warmer zetten?|Ja.
00:13:29:Dank je wel, maat.
00:18:00:Hou vol.
00:18:05:Niet loslaten.|Het lukt mij niet.
00:19:18:Laat me eruit!|Laat me erui!
00:19:20:Het is okay.|Nee het gaat botsen! Het gaat botsen!
00:19:27:Wat is aan de hand?|Laar me er vanaf!
00:19:30:Ze zag iets.|Laat haar eruit. Alleen het achterste.
00:19:37:Wat is er?|Ik zag het.
00:19:42:Ik zag het in mijn hoofd.|De banen gaan uit de achtbaan.
00:19:46:Ze is een beetje overstuur.|Kan je die trut onder controle houden.
00:19:49:Het gaat botsen! De hydrauliks! De achtbaan!
00:19:52:Ze wilt gewoon aandacht.
00:19:55:Jij bent echt een stuk stront, Lewis.
00:20:03:Laat me eruit.
00:20:08:HżĽ, laat me eruit!
00:20:19:HżĽ laat me eruit!|Ik moet kijken of het goed met haar gaat.
00:20:38:Dat is mijn vriendin.
00:20:53:Relax effe je eigen.
00:20:59:Hou je rustig! Hou je rustig!|Luister.
00:21:00:Wat is je huisnummer?|We bellen je moeder en alles.....
00:21:10:JASON!
00:22:58:Ga je niet naar de uitrijking?|Nee.
00:23:02:Jij bent niet de enigste in zo situatie.
00:23:29:Ik ben hier.|Ik heb Jason beloofd dat ik voor je zou zorgen.
00:23:35:Voor die rit. Drie minuten.|Niet voor heel mijn leven.
00:23:52:We mogen elkaar niet eens.
00:24:51:Dat was zo aardig van ons.
00:25:02:Je bent niet alleen.
00:25:05:Ik waardeer het dat iedereen wilt helpen.|ik waardeer het echt
00:25:08:Nee, het is al żĽżĽn keer gebeurd.
00:25:09:Ik ging on-line voor een verklaring.
00:25:12:Wendy, luister effe naar me.
00:25:14:Ik ging on-line voor een verklaring en ik|vond iets over een hoge school franse klas.
00:25:21:6 jaar geleden gingen ze met een reis naar Parijs.|Toen ze aanboard gingen kreeg die jongen een
00:25:26:visioen dat het vliegtuig ging exploderen.|Net als jij żĽżĽn kreeg.
00:25:30:Hij werd gek en zeven mensen gingen|van het vliegtuig af.
00:25:37:Net als bij ons.
00:25:41:Bij het opstijgen,|ging vlucht 180 exploderen.
00:25:45:En toen de laatste maanden, gingen mensen|dood op een rare manier die van board waren.
00:25:51:Ze stierven in de volgorde dat ze moesten|sterven in het vliegtuig.
00:25:55:Tenzij iemand ertussen kwam|om het over te slaan.
00:25:59:Rot op, Kevin.
00:26:01:Wendy, wacht!
00:26:29:Elke keer als we hier komen!
00:26:47:Voor al die kinderen die stierven,|krijgen geen uitrijking.
00:26:51:Je hebt helemaal gelijk.|Het spijt me.
00:27:29:Ik heb je nodig.
00:27:34:Ik kan hulp gebruiken.
00:27:37:Ik heb zo'n schuldgevoel, voor Jason.
00:27:49:Ik deed alles om het te kunnen stoppen.
00:27:55:Ik zou alles doen voor een tweede kans.
00:28:01:Maar ik krijg het niet.
00:28:17:Jij bent alles dat ik nog over heb.
00:28:26:Je weet dat ik dat doe.
00:32:33:Shit.|Ik vergat mijn Ipod.
00:32:36:Ik heb cd's.
00:34:07:SLUSHEE|HELEMAAL KOUD
00:35:45:Julie, ik heb een paar minuten nodig.|PrivżĽ.
00:36:17:Het is nu hiet te warm.
00:36:47:Hallo?|HżĽ Ashley, het is Wendy.
00:36:51:Laat een bericht achter.
00:37:35:Doe de deur open!
00:38:06:Dat de dood controleerd,|en onze leven beheersen.
00:39:21:Ik heb zo het gevoel dat het mijn schuld is.
00:39:24:Hoe kan het mogelijk|zijn dat het jouw schuld is?
00:40:19:Breng me een PSP of zo hoor!|Dan heb ik tenminste wat te doen.
00:40:29:Hallo?|Ik ben bij Jason.
00:41:31:Ik heb Carrie's geest ook niet gevoeld.
00:41:35:Ik heb het geprobeerd.|Het is zo moeilijk.
00:44:16:Gaat het wel?|Ik voel me een beetje duizelig.
00:44:26:Ik weet het niet meer.
00:44:27:Ik rij wel.
00:44:34:De mensen van vlucht 180 stierven in de |volgorde dat ze moesten sterven.
00:44:40:Als dit dat is...|dan zat Frankie achter Ashley en Ashlynn.
00:44:46:Toen ik Ashley zag was het gewoon instict.
00:44:50:Als of er iets aan die foto was.
00:45:02:Kijk uit!
00:45:06:Sorry.
00:48:23:We zijn klaar.|Hebben jullie een lift nodig?
00:49:29:Ik ben geen idioot zoals jij denkt.
00:49:49:Zijn er nog plaatjes van de achtbaan?
00:50:16:Ik zou haar vragen om met me te trouwen.|Vlak na de uitrijking.
00:50:51:Deze foto laat zien hoe hij dood gaat.
00:51:09:Is het erg?|Is pijnlijk?
00:51:22:Wat wil je weten?
00:51:25:Heb je foto's van ons?|Ja. Natuurlijk.
00:51:31:Nee ik wil die van mij niet zien.
00:51:55:Tenzij het moet.
00:52:00:We moeten wel.
00:52:09:Nog żĽżĽn ding.
00:52:38:Wat je me nu vetelt is onzin.
00:52:39:Luister gewoon effe.
00:53:05:Drie mensen zijn dood, Lewis.
00:53:09:Als jij denkt dat dit zomaar toeval en het |daar zomaar eindigt, ontken jij het zo zwaar.
00:53:13:En jullie twee dan?
00:53:17:Jullie zijn mensen die dicht bij jullie waren|op een wrede manier dood zijn gegaan kwijt.
00:53:37:En wat er bij de achtbaan gebeurde dan?
00:53:41:Wendy zag het.
00:53:53:Nee, ik ben levend door mezelf.
00:55:49:Waarom ik?
00:56:06:Maar je hebt niks gadaan.
00:56:28:Er is niks dat ik kan doen.
00:56:35:Wil jij rijden?|Ja.
01:06:58:Mijn pa is er.|Hij geeft me een lift terug.
01:07:08:Ga terug.
01:07:11:Kijk naar die foto's.|Kijk of je aanwijzingen kan vinden.
01:07:31:Waarom?
01:07:33:We mogen elkaar echt.
01:09:45:Ik ben daar nu.|Ik ga haar meteen zoeken.
01:09:49:Ik kom eraan.|Wacht. Wacht.
01:16:33:Kijk me aan.
01:16:35:Je moet me vertellen|wie naast je zat in de achtbaan?
01:16:37:Zij is de volgende.
01:17:17:Je hebt mijn leven gered.
01:17:36:Hij is de aanwijzing.
01:17:51:Je hebt me gevolgd.
01:17:51:Je bent paranoide.
01:17:59:Dan zou ik ook paranoide zijn.|Je moet me geloven.
01:18:03:Zien is geloven.
01:18:04:Je moet uit mijn buurt blijven.|Moet dat?
01:18:09:Dat is extreme.
01:18:27:Heb je een visioen!
01:18:29:Is dat een foto?
01:18:47:Ik ga niet dood!|Ik ga niet dood!
01:19:02:Zie je?|Ik ga niet dood.
01:19:05:Het is jij, Wendy.|Jij gaat dood.
01:19:38:Vijf maanden later
01:21:38:Het is de volgende naar deze.
01:21:43:Het vriest buiten|De lucht voelt goed.
01:21:47:Ik kan lucht gebruiken.
01:22:28:Oh mijn god.|Ik kan dit niet geloven.
01:22:54:Ik dacht dat ik een gevoel had,|dat je naar beneden kwam.
01:23:08:Nee, het is over.
01:23:24:Kijk, ik maak me geen zorgen.
01:23:35:Je hebt gelijk.
01:23:39:Ik wil dat je mijn kamergenoot|en mijn vriend ontmoet.
01:23:57:Wat doe jij hier?|Wendy.Julie.
01:24:03:Hoelang ben je op deze trein?
01:24:08:Sinds thuis.|Ik ga naar de wedstrijd.
01:24:14:Gaat het wel?|Is er iets?
01:24:55:Julie, hou vast!
01:26:34:Is er iets?
01:26:36:De trein.
01:26:38:Shit.|Niet weer.
01:26:42:Het werkt niet.
Jak z pewnością zauważ yliście to tekst z filmu, tylko nie wiem co to za język. Mi sie wydaje jako niemiecki, ale moż liwe ze i inny bo mój Deutch translator nie mógł sobie poradzić
