Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.
Postautor: forum_mail » 28 sie 2006, 23:26
"HCCI WITH STANDARD AND ALTERNATIVE FUELS AT MODERATE COMPRESSION RATIOS"
1) HCCL to Homogeneous Charge Compression Ignition - Zapłon Samoczynny Mieszanki Jednorodnej
2) Calosc ujalbym tak po polsku - Zapłon Samoczynny Mieszanki Jednorodnej z standardowymi/typowymi i alternatywnymi paliwami na umiarkowanych/średnich stopniach spręż
ania.
Co o tym sadzicie? pozdrawiam,
3. Niebardzo wiem jak przetlumaczyc to zdanie bo myli mnie te "work" na poczatku.
"Work with different fuels: gasoline, natural gas, biogas, ethanol, propane, mixtures of gasoline and diesel at the authors' Future Power Systems Group in Birmingham University great potential for the use of moderate compression engines."
-
forum_mail
- newbie
-
- Posty: 2
- Rejestracja: 24 sie 2005, 23:00
Postautor: Visitor » 17 wrz 2006, 6:59
zdanie nr2 jest przetlumaczone dobrze
Nr 3 znaczy dokladnie to, ze bedziesz pracowac (uzywac je w doswiadczeniach) z roznymi paliwami.
W ogloszeniach czesto podaja jako zachete slowo "work" na poczatku np.: "work with great team" itp.
maveric
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 17 wrz 2006, 7:01
zdanie nr2 jest przetlumaczone dobrze
Nr 3 znaczy dokladnie to, ze bedziesz pracowac (uzywac je w doswiadczeniach) z roznymi paliwami.
W ogloszeniach czesto podaja jako zachete slowo "work" na poczatku np.: "work with great team" itp.
maveric
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 17 wrz 2006, 7:01
zdanie nr2 jest przetlumaczone dobrze
Nr 3 znaczy dokladnie to, ze bedziesz pracowac (uzywac je w doswiadczeniach) z roznymi paliwami.
W ogloszeniach czesto podaja jako zachete slowo "work" na poczatku np.: "work with great team" itp.
maveric
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 17 wrz 2006, 7:02
zdanie nr2 jest przetlumaczone dobrze
Nr 3 znaczy dokladnie to, ze bedziesz pracowac (uzywac je w doswiadczeniach) z roznymi paliwami.
W ogloszeniach czesto podaja jako zachete slowo "work" na poczatku np.: "work with a great team" itp.
maveric
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 17 wrz 2006, 7:02
zdanie nr2 jest przetlumaczone dobrze
Nr 3 znaczy dokladnie to, ze bedziesz pracowac (uzywac je w doswiadczeniach) z roznymi paliwami.
W ogloszeniach czesto podaja jako zachete slowo "work" na poczatku np.: "work with a great team" itp.
maveric
-
Visitor
-
Postautor: volord2 » 28 gru 2019, 17:08
-
volord2
- The One Whose Name Cannot Be Spoken
-
- Posty: 13564
- Rejestracja: 11 gru 2019, 7:49
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości