bit infra dig?/

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: bit infra dig?/

Postautor: Visitor » 16 maja 2007, 16:52

witam, czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć takie oto zdania?:
Diane thinks it's a bit infra dig to do her own housework.
We still have our dignity and don't go begging for money at everyone we know, mooching and maybe stealing; we still make do with however little we may have.
Visitor
 


Re: bit infra dig?/

Postautor: morganx » 16 maja 2007, 19:09

infra dig - poniż…ej godności
dignity - godność
mooch - dopraszać się o coś, sępić, błagać, itp.
morganx
junior fellow
 
Posty: 195
Rejestracja: 07 kwie 2004, 23:00




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości