[eng] Pomoc w tłumaczeniu zdania(weryfikacja)

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: [eng] Pomoc w tłumaczeniu zdania(weryfikacja)

Postautor: Visitor » 20 maja 2007, 12:41

Cześć, zdanie wygląda tak:
"Moż…e jestem wśród tych, z których trzeba się śmiać"

Moje tłumaczenie:
"Maybe I'm among those, who must be laughted at"

Czy jest dobre?
Visitor
 


Re: [eng] Pomoc w tłumaczeniu zdania(weryfikacja)

Postautor: przedka » 20 maja 2007, 19:00

Być moż…e jestem wśród tych, z kt. powinno się wyśmiewać. przecinek jest tam niepotrzebny
napisalłabym Maybe I'm amongst those who should be mocked- ale to już… nie w wypracowaniu szkolnym;
namawiam do zagłębienia się w prawdziwy angielski, lecz z umiarem, aby się niezapędzić za bardzo.
przedka
junior fellow
 
Posty: 104
Rejestracja: 25 mar 2006, 0:00




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości