Hej - jak mam napisac wyrazenie po ang w ciągłej/stałej sprzedaż
y ??? moze byc regular sale ??
albo takie zdanko: specjalizujemy się w serwisie i naprawach ? we specialize in servicing and repairing ??? No serio nie wiem jak to moze byc dobrze wiec prosze Was o pomoc!