Czy jeż
eli w umowie pojawia sie taki ciąg słów jak:
To build, construct, alter, remove, replace, equip, execute, carry out, improve, work, develop, administer, maintain, manage or control buildings, structures etc.
to czy należ
y tłumaczyć każ
de ze słów czy po prostu jeż
eli 2 lub 3 z nich znacza w zasadzie to samo to tłumaczyć jako jedno słowo.
Np. build i construct to moim zdaniem po prostu BUDOWAĆ