Prośba o przetłumaczenie zdania

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Prośba o przetłumaczenie zdania

Postautor: cichy2 » 22 mar 2009, 3:51

Witam,

Proszę o przetłumaczenia jednego zdania, a właściwie jego drugiej części - tej pogrubionej.

Speaker after speaker praised entrepreneurship as a powerful force for doing good as well as doing well.

Jakoś nie jestem w stanie skumać o co chodzi w tym wyraż…enie.
Z góry dzięki za pomoc.
cichy2
newbie
 
Posty: 15
Rejestracja: 29 gru 2006, 0:00


Re: Prośba o przetłumaczenie zdania

Postautor: nikt szczególny » 23 mar 2009, 3:05

cichy2 pisze:Witam,

Proszę o przetłumaczenia jednego zdania, a właściwie jego drugiej części - tej pogrubionej.

Speaker after speaker praised entrepreneurship as a powerful force for doing good as well as doing well.

Jakoś nie jestem w stanie skumać o co chodzi w tym wyraż…enie.
Z góry dzięki za pomoc.



Każ…dy z mówców wychwalał przedsiębiorczość jako siłę sprawczą, dzięki której pomagając innym pomagamy sobie ( równie dobrze czyniąc dobro moż…emy pomagać sobie. = jest to związane z etyką biznesu!
nikt szczególny
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości