Prośba o sprawdzenie tłumaczenia

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Prośba o sprawdzenie tłumaczenia

Postautor: pio11 » 27 cze 2010, 3:10

Witam. Czy tekst został poprawnie napisany?

Kod: Zaznacz cały

Have you ever wanted to hide your text messages?
Would you like to hide the sms from nosy wife?
Do you ever sent important information by sms?
Are you angry at the friends that they reads your text message ?

If so, this application is for you! xxxxxx allow you to keep your text messages secret from nosy friends. You will be able to send encrypted sms, which will be able to read only person who knows the password.


Będę wdzięczny za szybką odpowiedź. Pozdrawiam.
pio11
 


Re: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia

Postautor: Gość » 30 cze 2010, 4:13

1. Have you ever wanted to hide your text messages? - tu lepiej byłoby napisać przed kim. Samo chowanie wiadomości jest co najmniej dziwne, lepiej byłoby powiedzieć przed kim lub skoro to są szyfrowane wiadomości bardziej pasowałoby send more securely.

2. Schować, ukryć sms przed wścibską ż…oną :PP nosy :)

3. Have your ever sent important information via SMS ?

4. Are you frustrated with your friends constantly browsing your txts ?

If so, this application is for you! xxxx keeps your txts unreadable from nosy friends. You will be able to send an encrypted SMS as well you will be the only person to know the password / to read it / make it readable.


Upon editing:

Have you ever wanted to send your text messages in a more secure way?
Would you like to stay cool while your wife is trying to peek your SMSs?
Have your ever sent important information via SMS ?
Are you frustrated with your friends constantly browsing your txts?

If so, our application is for you! xxxx keeps your txts unreadable from nosy parkers. You will be able to send an encrypted SMS as well you will be the only person to know the password. Try it out!
Gość
 

Re: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia

Postautor: Gość » 01 lip 2010, 5:54

it's not "sms", it's a "text" in English

pozdrawiam domoroslych tlumaczy!
Gość
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości