Hm...

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Hm...

Postautor: Visitor » 13 cze 2005, 9:31

Witam!
Czy ktos z Was moglby mi pomoc i podpowiedziec jak przetlumaczyc:

sth is "nie tyle" expensive, "co" inefficient...

oraz

"w ramach czegos" - in the framework of sth - is correct??

Bede niezmiernie wdzieczna za okazane zainteresowanie i pomoc.
Pozdrawiam
Visitor
 


Re: Hm...

Postautor: Visitor » 13 cze 2005, 11:17

Czy masz mozliwosc odwrocic kolejnosc wyrazow w zdaniu?
Np. sth is rather inefficient than expensive
albo sth is not as much expensive as it's inefficient
Visitor
 

Re: Hm...

Postautor: Visitor » 13 cze 2005, 13:05

Visitor
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości