czy ktoś pomoż…e?

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: czy ktoś pomoż…e?

Postautor: Visitor » 23 cze 2005, 15:26

Czy moglibyście pomóc mi i przetłumaczyć taki fragment:
X makes no representation or warranty, either express or implied including the implied warranties of merchantability and fitness for particular purpose. The Licensee acknowledges that no affirmation of fact or promise has been made by X or its employees or agents, except as expressly included in the Agreement.

Z góry bardzo dziękuję!
Visitor
 





Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości