pROSZĘ  O PRZETŁUMACZENIE Z POLSKIEGO NA WŁOSKI!DZIEKUJĘ !!!!

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: pROSZĘ  O PRZETŁUMACZENIE Z POLSKIEGO NA WŁOSKI!DZIEKUJĘ !!!!

Postautor: Visitor » 18 lip 2005, 7:16

pROSZĘ  O PRZETŁUMACZENIE NA j WŁOSKI.


wŁAŚNIE JESTEM U SYLWII,KTORA POJECHAŁA DO SZPITALA NA KONTROLE. CHCIAŁAM CI CIOCIU BARDZO PODZIĘ KOWAC ZA POMOC KTÓRĄ SYLWIA RAZEM Z DZIECKIEM OD CIEBIE OTRZYMAŁA! tERAZ MAMY NADZIEJĘ ,ŻE CÓRECZKA URODZI SIĘ  ZDROWA.SYLWIA Z ŁUKASZEM BARDZO SIĘ  MARTWIĄ I DENERWUJĄ. MAMY WSZYSCY NADZIEJĘ ,ŻE W CI ĄGU NAJBLIŻSZYCH DNI CÓRECZKA SIĘ  URODZI.TERAZ BĘ DĘ  CZĘ STO U SYLWI BO BEDE SIĘ  ZAJMOWAĆ JULIĄ WIĘ C BĘ DĘ  MIAŁA DOSTĘ P DO KOMPUTERA,PROSZĘ  NAPISZ CO UCIEBIE CZY JESTEŚ ZDROWA?CO U JOACHIMA I TRIX.CZEKAM NA WIADOMOŚCI.JAK TYLKO JULKA MI POZWOLI TO NAPISZĘ  DŁUGIEGO MEILA.POZDRAWIAM KASIA
Visitor
 


Re: pROSZĘ  O PRZETŁUMACZENIE Z POLSKIEGO NA WŁOSKI!DZIEKUJĘ !!!!

Postautor: Visitor » 19 lip 2005, 9:45

Adesso sono da Sylwia, lei e andata al ospedale per il controllo. Vorrei tanto ringraziarti zia per il aiuto che Sylwia e bambino hanno ricevuto da te. Adesso speriamo che bimba nascera sana. Sylwia e Lukasz sono molto in pensiero. Tutti speriamo che bimba nascera in prossimi giorni. Io adesso saro spesso da Sylwia per darle la mano con Julia quindi avro accesso al compiuter. Per favore scrivi mi come stai, se sei sana? Come stanno Joachim e Trix? Aspetto il tuo mesaggio. Appena Julia mi permette ti scrivero lunghissimo mail.
Con tanti saluti Kasia.

Prosze bardzo :-)))
Pozdrowionka.Guen
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości