We be burnin - na polski

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: We be burnin - na polski

Postautor: Visitor » 14 sie 2005, 12:03

jak bedzie brzmial zwrot 'we be burnin' po polsku?

PROSBA!!
Visitor
 


Re: We be burnin - na polski

Postautor: przemo666-84 » 14 sie 2005, 23:13

Napisz całe zdanie, bo to trochę wygląda jak subjunctive
przemo666-84
junior fellow
 
Posty: 145
Rejestracja: 21 sie 2005, 23:00

Re: We be burnin - na polski

Postautor: Visitor » 14 sie 2005, 23:24

to znaczy - my bedziemy pali. Powinno tu byc takze will - bo chodzi Ci zoaewne o tytul nowej piosenki seana paula. A ten apostrof to takie urwanie, (pomijaja "g"), muzycy robie takie cos
Visitor
 

Re: We be burnin - na polski

Postautor: Visitor » 14 sie 2005, 23:25

czyli my bedziemy niszczyc, palić ;D zle wczesniej napisalem
Visitor
 

Re: We be burnin - na polski

Postautor: przemo666-84 » 14 sie 2005, 23:37

W mowie praktycznie zawsze mówi się -in' a nie -ing.
Będziemy palić, płonąć.
Po tym zwrocie zastanawiałem się, czy to nie jakiś utwór z XV/XVI w.
Tam moż…na było spotkać subjunctive dosyć często.

Exempli gratia: William Shakespeare - "Sonnet CXVI":

"(...) If this be error, and upon me prov'd,
I never writ, nor no man ever lov'd."
przemo666-84
junior fellow
 
Posty: 145
Rejestracja: 21 sie 2005, 23:00

Re: We be burnin - na polski

Postautor: Visitor » 20 sie 2005, 20:30

hehe. anglisci od szekspira, macie tu ponizej pelny tekst. zwrot mowi o paleniu ganji / "bedziemy jarać" / i jak wiekszosc wersji angielskiego z Trzeciego Swiata / nie tylko jamajki / ma w dupie oxfordzką gramatykę

nygus
karaiby.com

Just gimme di trees and mek we smoke it yo (smoke it yo)
It a mek we please so don’t provoke it yo (voke it yo)
We nuh need nah speed so we nah go coke it yo (coke it yo)
Set ya mind at ease we gotta take it slow
So when yuh see di S.P. floatin', don’t provoke it
Cau di weed weh we smokin' need fi soakin'
Best ting fi di meditation, and di best hygrade a Jamaican
It fi a weed we supportin' not promotin'
Lau di crack and di cokin hear me shouting
Herb a di healin' of di nation
Legalize it right now we wan blaze one
[chorus]
Everyday, we be burnin' not concernin' what nobody wanna say
We be earnin' dollars turning cau we mind deh pon we pay
Some got gold and oil and diamonds all we got is Mary J
Legalize it, time you recognize it
Dis purple haze it mek mi crazy
Mek mi write nuff tune and dat’s what pays me
But i'm not di only occupation
Goin' to get some I give yuh medication
When a farmer grows it he knows to close it
Economical benefit help wit dose who have fi deh yah pon di hard jugglin
Cau di system only keep man struggling
Studyin people a use it don’t abuse it
Cau di concentration well reputed
Dat’s why herb man dem a di wise one
And it found on di grave of King Solomon
And weed good fi di eye sight and di chest sight
And it give nuff insight just gimme di light
And, mek we blaze it he should a neva waste it
[chorus]
Again, we be burnin not concernin what nobody wanna say
We be earnin dollars turning cau we mind deh pon we pay
Some got gold and oil and diamonds all we got is Mary J
Legalize it, time you recognize it
Just gimme di trees and mek we smoke it yo (Smoke it yo!)
It a mek we pleasse so don’t provoke it yo (Voke it yo!)
We nuh need nah speed so we nah go coke it yo (Coke it yo!)
Set yuh mind at ease we gotta take it slow
Visitor
 

Re: We be burnin - na polski

Postautor: Visitor » 20 sie 2005, 22:30

No brawo brawo!
Visitor
 

Re: We be burnin - na polski

Postautor: Visitor » 26 sie 2005, 10:59

Ogólnie rzecz biorąc, to nie wiem skąd was wytrzasnęli!!!! Sean Paul nie śpiewa przecież… po angielsku!!!! On jest Jamajczykiem!!! A więc śpiewa w swoim ojczystym języku patois!!!!!!!!!!! Ludzie! Zmiłujcie się i nie wypowiadajcie na tematy, o których nie macie bladego pojęcia. Trochę szacunku dla S.P.!!!!





"Some got gold and oil and diamonds all we got is Mary J...."
Visitor
 

Re: We be burnin - na polski

Postautor: Visitor » 26 sie 2005, 11:14

If sb. writes me an argumentative essay(american style) within 2days on topic:Should PE be withdrawn from schools?I will pay as much as you wish. My mail is pleasure_27@o2.pl
Visitor
 

Re: We be burnin - na polski

Postautor: Visitor » 09 wrz 2005, 16:30

Sean jest jamajczykiem ale śpiewa po angielsku . po "jamajsku" też… ale głównie po angielsku. lol.
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości