Proszę o pomoc: niem->pol

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Proszę o pomoc: niem->pol

Postautor: Visitor » 23 sie 2005, 13:08

1. Zusatzliche Technische Vertragsbedingungen und Richtlinien fur Fugen in Verkehrsflachen
2. Technische Lieferbedingungen fur Fugenfullstoffe in Verkehrsflachen
3. Technische Prufvorschriften fur Fugefullstoffe in Verkehrsflachen

Dla kogoś moż…e to nie jest trudne lecz ja nie wiem jak to zjeść - to są tytuły więc jak OFICJALNIE by to brzmiało?

Dziękuję bardzo :)
Visitor
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości