problem z idiomem

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: problem z idiomem

Postautor: Visitor » 06 lut 2006, 19:10

Chodzi mi tutaj o idiom set a thief to catch a thief. Dosłowne znaczenie rozumiem i sens tylko potrzebuję tłumaczenie tzw. słownikowe
Visitor
 


Re: problem z idiomem

Postautor: xeo » 06 lut 2006, 19:13

przechytrzyć oszusta moż…na tylko jego własną bronią
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: problem z idiomem

Postautor: smartie » 08 lut 2006, 10:05

albo po prostu:
- pobić kogoś jego własną bronią
pozdrawiam, s.
smartie
junior fellow
 
Posty: 162
Rejestracja: 02 sie 2005, 23:00



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości