"Tango kat!"
--- "A Torturer tango"
Kiedy ujrzałam go w knajpie "Pod Knotem"
--- whan I first saw him in "under the wick" inn
Zabiło serce radosnym łomotem,
--- The heart beaten with a joyful thud
Zabiło serce, a ciało zadrż ało,
--- the heart beaten and body get thrilled
Wiedziało, ż e się stało to,
--- it known that just happend
Co stać się miało.
--- what had to happen
A potem w noce zbryzgane gwiazdami
--- and then at the nights splashed with the stars
Gdy moich pieszczot go znuż ył aksamit
--- when he got bored by the velvet of my ceresses
Ot, dla rozrywki mnie bijał masami,
--- just for an amusemsnt, he was hitting me a lot (the masses)
A ja szeptałam wtedy ciche słowa te:'
--- and i was telling him in a whisper these words:
Katuj!
--- hit me! (torture me)
Tratuj!
--- beat me!
Ja przebaczę wszystko ci jak bratu.
--- I'll forgive you everything just as you were my brother
Męcz mnie!
--- agonize me!
Dręcz mnie
--- affict me!
Ręcznie!
--- by the hand
Smagaj, poniewieraj, steraj, truj!
--- (there is no sense to translate it, all wards means hurt me

Ech, butem,
--- Oh With a shue!
Knutem,
--- (i don't know what does it mean im polish

Znęcaj się nad ciałem mem zepsułem!
--- mistreat over my rotten body
Za cię,
--- Because of you
Dla cię
--- for you
W szmacie
--- in rag
Ja
--- me
pójdę na kraj świata,
--- I'll follow you on the edge of the world (everywhere)
Kacie mój!
--- My (dear) torturer
Kiedy zabrali go z knajpy "Pod Knotem"
--- When they took him from "under the wick" inn
Zabiło serce bolesnym łomotem,
--- The heart beaten with a painful thud
Zabiło serce, a ciało zadrż ało,
--- the heart beaten and body get thrilled
Wiedziało, ż e się stało to,
--- it known that just happend
Co stać się miało.
--- what had to happen
A teraz w noce raniące gwiazdami
--- and now at the nights hurting me with the stars
Na tego ciała spoglądam aksamit
--- when I'm looking above a velvet of my body
l ślady razów rachując ze łzami
--- and counting the marks of your hitting with tears
Do fotografii jego szepczę słowa te:
--- To the photography I'm whispering these words:
Katuj...
--- hit me... etc.