drama/ play

drama/ play[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: Today’s drama was nothing but a waste of time: I was so bored that I fell asleep in the middle of it.
Poprawnie: Today’s play was nothing but a waste of time: I was so bored that I fell asleep in the middle of it.

Słowo ‘drama’ oznacza „dramat (gatunek literacki)”, np. ‘I like drama, but I truly love photography’ („Lubię dramat, ale naprawdę kocham fotografię”). Może też oznaczać, podobnie jak w języku polskim „dramat (poważne przedstawienie, sztukę teatralną)”, np. ‘Though I like comedies, I find dramas boring’ („Choć lubię komedie, dramaty mnie nudzą”).

Kiedy chcemy powiedzieć o „dramacie (konkretnej sztuce teatralnej)”, „przedstawieniu”, powiemy o ‘play’, np. ‘This play was mostly admired by men’ („Ta sztuka najbardziej zachwycała mężczyzn”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Nowości do nauki języka angielskiego

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy drama/ play
Loading ...