1. Things have changed for better and now they use to be / are quite well-off.
Tu zaznaczyłam niestety “use to be” i to było źle. A czy moż
e w ogóle istnieć „use to be”?
"use to be" chyba mogloby byc uzyte w jakims kontekscie, ale na pewno nie w takim, jakie przedstawia to zdanie. w zdaniu jest jasno okreslone ze "now" cos jest takie [tu akurat mowa o "things", ktore sa "quite-well"] a skoro sa teraz to wystarczy proste ARE.
2. At first I found it very difficult to get up so early, but gradually I used to / got used to it.
Tu zł jest “got used to” i ja to właśnie zaznaczyłam, w ogóle czy istnieje coś takiego jak „got used to”
tak, istnieje. "to get used to" to po prostu czasownik 'przyzwyczaic sie' lub 'narbac przyzwyczajenia'. a wracajac do poprawnej formy w tym zdaniu... szczerze prosilabym kogos o rade, bo sama jestem w potrzasku. znalazlam okreslenie, ze "used to" uzywamy do omowienia stanow rzeczy, ktore zmienily sie w niedalekiej przeszlosci... jednak forma "to get used to" rowniez jest pewnego rodzaju nabraniem przyzwyczajenia, zatem przykladam sie do prosby o szersze wyjasnienie tego zagadnienia :-)
3. We used to have / have had this TV set for years and it still works all right.
Dlaczego nie moż
e być “used to have“, tylko ma być “have had”
Dlaczego w tych zdaniach ma być tak, a nie inaczej?
widze ze znowu pojawia sie problem z Present Perfect ;-) otoz formy "used to" uzywamy do opisu stanow rzeczy z przeszlosci, ktore obecnie ulegly zmianie, a w przykladzie jest jasno okreslone, ze ten TV nadal dziala. zatem nalezy zaznaczyc "hace had".
w skrocie:
used to uzywamy:
#do wyrazenia czynnosci zwyczajowej lub czesto powtarzajacej sie w przeszlosci
#opisujac stan rzeczy z przeszlosci, ktory obecnie ulegl zmianie
#mowiac o stanach rzeczy jedynie z przeszlosci! [you cannot say: I use to...]
prosilabym jeszcze o pomoc innych osob, bo w koncu co dwie glowy, to nie jedna :-)
pozdrawiam
[/quote][/quote]