Problem ze zdaniem

Pytania i wątpliwości dotyczące gramatyki angielskiej

Problem ze zdaniem

Postautor: RalfNight » 08 lip 2008, 16:03

Niektóre zdania po angielsku są naprawde kłopotliwe do przetłumaczenia:

I've given up going to the gym

Poddałem się idac do siłowni
Rzuciłem chodzenie do siłowni (juz nie bede tam chodził)
Rzuciłem chodzenie do siłowni (ale nie chodzę tam by ćwiczyć) *


* to the gym- iść do siłowni, ale nie by ćwiczyć
to gym- by ćwiczyć
RalfNight
newbie
 
Posty: 29
Rejestracja: 08 lip 2008, 13:52


Re: Problem ze zdaniem

Postautor: xeo » 08 lip 2008, 16:19

Rzuciłem chodzenie do siłowni.
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: RalfNight » 08 lip 2008, 16:26

Tak ale ze zdania wnioskuję, ż…e ta osoba nie chodziła do siłowni by ćwiczyć! Więc jaki był sens tego przykładu?
RalfNight
newbie
 
Posty: 29
Rejestracja: 08 lip 2008, 13:52

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: xeo » 08 lip 2008, 17:00

heh do siłowni się raczej chodzi w jednym celu i zdecydowanie wszyscy mówią to the gym (to tak jak to the cinema i też… raczej idziesz na film no nie?)
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: RalfNight » 08 lip 2008, 17:23

Nie, ja sie umawiam do kina by spotkac sie ze znajomymi bo w moim duzym miescie do kina najłatwiej dojechac.
RalfNight
newbie
 
Posty: 29
Rejestracja: 08 lip 2008, 13:52

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: xeo » 08 lip 2008, 17:29

No to się umawiałeś at/in front of/beside/etc. the cinema.
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: RalfNight » 08 lip 2008, 18:00

Nie bo np. spotkanie jest w środku kina.
RalfNight
newbie
 
Posty: 29
Rejestracja: 08 lip 2008, 13:52

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: xeo » 08 lip 2008, 18:02

No to at/inside the cinema.
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: charles flaminaire » 12 lip 2008, 17:32

tak się składa, ż…e to zdanie moż…na rozumieć na dwa sposoby - zależ…nie od kontekstu, 'going' będzie albo formą gerund, albo participle, i obie formy będą poprawne.
charles flaminaire
 

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: Engfreaks.ning.com » 13 lip 2008, 17:30

RalfNight pisze:Niektóre zdania po angielsku są naprawde kłopotliwe do przetłumaczenia:

I've given up going to the gym

Poddałem się idac do siłowni
Rzuciłem chodzenie do siłowni (juz nie bede tam chodził)
Rzuciłem chodzenie do siłowni (ale nie chodzę tam by ćwiczyć) *


* to the gym- iść do siłowni, ale nie by ćwiczyć
to gym- by ćwiczyć


Hmmm, to tak jakbyśmy mogli powiedzieć: go to cinema, zamiast go to the cinema.

Myślę, ż…e to trochę inny przykład. Owszem, kiedy idziemy do szpitala się leczyć to mówimy: 'go to hospital'. A jak kogoś odwiedzić to: 'go to the hospital'. Nie dorabiajmy niepotrzebnej filozofii. Chłopak przestał ćwiczyć. I tyle. W nieformalnym języku na pewno moż…na usłyszeć 'go to gym' jako ogólnie ćwiczyć (to nawet nie jest określenie miejsca wtedy). Prosty test. Wpisana fraza 'go to gym' w przeglądarkę google daje 193 tys. rezultatów. Fraza 'go to the gym' daje 5 milionów trafień. Która jest bardziej powszechna? Zagadnienie gramatyczne podane przez RalfNight dotyczy instytucji, a gym czy cinema to raczej place of entertainment. Xeo, correct me if I am wrong.
Engfreaks.ning.com
 

Re: Problem ze zdaniem

Postautor: xeo » 13 lip 2008, 20:46

Po prostu jest grupa wyrazów, która ma trochę inne znaczenie z przedimkiem niż… bez przedimka i jest druga grupa utartych zwrotów jak go to the cinema, która nie do końca kieruje się tymi samymi zasadami co "grupa przedimkowa" czyli podziałem na "budynek i cel" stąd też… nie mówimy go to cinema. Tak jak pisałem wcześniej, do siłowni się chodzi raczej w jednym celu i nikt kto nie ćwiczy na siłowni nie mówi, ż…e tam chodzi (bo i po co ?) Jeśli ktoś chciałby powiedzieć, ż…e chodzi do siłowni w jakimś innym celu niż… ćwiczenie to prawdopodobnie dodałby to w dalszej części zdania, pytanie czy jest taki ktoś. Mówiąc "idę do kina" też… mamy na myśli seans i nie ma tutaj w języku polskim innej interpretacji, tak samo w języku angielskim. Zupełnie inna sprawa jest ze szpitalem, kościołem, szkołą itp. - tutaj zakres interpretacji jest większy. Jeśli chodzi o to hospital / to the hospital to oprócz podziału na budynek i cel trzeba jeszcze do tego dorzucić róż…nicę pomiędzy BrE i AmE, ale o tym już… było tutaj http://www.angielski.edu.pl/forum/viewtopic.php?t=9814
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26



Re: Problem ze zdaniem

Postautor: vlord » 30 maja 2022, 10:00

http://audiobookkeeper.ruhttp://cottagenet.ruhttp://eyesvision.ruhttp://eyesvisions.comhttp://factoringfee.ruhttp://filmzones.ruhttp://gadwall.ruhttp://gaffertape.ruhttp://gageboard.ruhttp://gagrule.ruhttp://gallduct.ruhttp://galvanometric.ruhttp://gangforeman.ruhttp://gangwayplatform.ruhttp://garbagechute.ruhttp://gardeningleave.ruhttp://gascautery.ruhttp://gashbucket.ruhttp://gasreturn.ruhttp://gatedsweep.ruhttp://gaugemodel.ruhttp://gaussianfilter.ruhttp://gearpitchdiameter.ru
http://geartreating.ruhttp://generalizedanalysis.ruhttp://generalprovisions.ruhttp://geophysicalprobe.ruhttp://geriatricnurse.ruhttp://getintoaflap.ruhttp://getthebounce.ruhttp://habeascorpus.ruhttp://habituate.ruhttp://hackedbolt.ruhttp://hackworker.ruhttp://hadronicannihilation.ruhttp://haemagglutinin.ruhttp://hailsquall.ruhttp://hairysphere.ruhttp://halforderfringe.ruhttp://halfsiblings.ruhttp://hallofresidence.ruhttp://haltstate.ruhttp://handcoding.ruhttp://handportedhead.ruhttp://handradar.ruhttp://handsfreetelephone.ru
http://hangonpart.ruhttp://haphazardwinding.ruhttp://hardalloyteeth.ruhttp://hardasiron.ruhttp://hardenedconcrete.ruhttp://harmonicinteraction.ruhttp://hartlaubgoose.ruhttp://hatchholddown.ruhttp://haveafinetime.ruhttp://hazardousatmosphere.ruhttp://headregulator.ruhttp://heartofgold.ruhttp://heatageingresistance.ruhttp://heatinggas.ruhttp://heavydutymetalcutting.ruhttp://jacketedwall.ruhttp://japanesecedar.ruhttp://jibtypecrane.ruhttp://jobabandonment.ruhttp://jobstress.ruhttp://jogformation.ruhttp://jointcapsule.ruhttp://jointsealingmaterial.ru
journallubricator.ruhttp://juicecatcher.ruhttp://junctionofchannels.ruhttp://justiciablehomicide.ruhttp://juxtapositiontwin.ruhttp://kaposidisease.ruhttp://keepagoodoffing.ruhttp://keepsmthinhand.ruhttp://kentishglory.ruhttp://kerbweight.ruhttp://kerrrotation.ruhttp://keymanassurance.ruhttp://keyserum.ruhttp://kickplate.ruhttp://killthefattedcalf.ruhttp://kilowattsecond.ruhttp://kingweakfish.ruhttp://kinozones.ruhttp://kleinbottle.ruhttp://kneejoint.ruhttp://knifesethouse.ruhttp://knockonatom.ruhttp://knowledgestate.ru
http://kondoferromagnet.ruhttp://labeledgraph.ruhttp://laborracket.ruhttp://labourearnings.ruhttp://labourleasing.ruhttp://laburnumtree.ruhttp://lacingcourse.ruhttp://lacrimalpoint.ruhttp://lactogenicfactor.ruhttp://lacunarycoefficient.ruhttp://ladletreatediron.ruhttp://laggingload.ruhttp://laissezaller.ruhttp://lambdatransition.ruhttp://laminatedmaterial.ruhttp://lammasshoot.ruhttp://lamphouse.ruhttp://lancecorporal.ruhttp://lancingdie.ruhttp://landingdoor.ruhttp://landmarksensor.ruhttp://landreform.ruhttp://landuseratio.ru
http://languagelaboratory.ruhttp://largeheart.ruhttp://lasercalibration.ruhttp://laserlens.ruhttp://laserpulse.ruhttp://laterevent.ruhttp://latrinesergeant.ruhttp://layabout.ruhttp://leadcoating.ruhttp://leadingfirm.ruhttp://learningcurve.ruhttp://leaveword.ruhttp://machinesensible.ruhttp://magneticequator.ruhttp://magnetotelluricfield.ruhttp://mailinghouse.ruhttp://majorconcern.ruhttp://mammasdarling.ruhttp://managerialstaff.ruhttp://manipulatinghand.ruhttp://manualchoke.ruhttp://medinfobooks.ruhttp://mp3lists.ru
http://nameresolution.ruhttp://naphtheneseries.ruhttp://narrowmouthed.ruhttp://nationalcensus.ruhttp://naturalfunctor.ruhttp://navelseed.ruhttp://neatplaster.ruhttp://necroticcaries.ruhttp://negativefibration.ruhttp://neighbouringrights.ruhttp://objectmodule.ruhttp://observationballoon.ruhttp://obstructivepatent.ruhttp://oceanmining.ruhttp://octupolephonon.ruhttp://offlinesystem.ruhttp://offsetholder.ruhttp://olibanumresinoid.ruhttp://onesticket.ruhttp://packedspheres.ruhttp://pagingterminal.ruhttp://palatinebones.ruhttp://palmberry.ru
http://papercoating.ruhttp://paraconvexgroup.ruhttp://parasolmonoplane.ruhttp://parkingbrake.ruhttp://partfamily.ruhttp://partialmajorant.ruhttp://quadrupleworm.ruhttp://qualitybooster.ruhttp://quasimoney.ruhttp://quenchedspark.ruhttp://quodrecuperet.ruhttp://rabbetledge.ruhttp://radialchaser.ruhttp://radiationestimator.ruhttp://railwaybridge.ruhttp://randomcoloration.ruhttp://rapidgrowth.ruhttp://rattlesnakemaster.ruhttp://reachthroughregion.ruhttp://readingmagnifier.ruhttp://rearchain.ruhttp://recessioncone.ruhttp://recordedassignment.ru
http://rectifiersubstation.ruhttp://redemptionvalue.ruhttp://reducingflange.ruhttp://referenceantigen.ruhttp://regeneratedprotein.ruhttp://reinvestmentplan.ruhttp://safedrilling.ruhttp://sagprofile.ruhttp://salestypelease.ruhttp://samplinginterval.ruhttp://satellitehydrology.ruhttp://scarcecommodity.ruhttp://scrapermat.ruhttp://screwingunit.ruhttp://seawaterpump.ruhttp://secondaryblock.ruhttp://secularclergy.ruhttp://seismicefficiency.ruhttp://selectivediffuser.ruhttp://semiasphalticflux.ruhttp://semifinishmachining.ruhttp://spicetrade.ruhttp://spysale.ru
http://stungun.ruhttp://tacticaldiameter.ruhttp://tailstockcenter.ruhttp://tamecurve.ruhttp://tapecorrection.ruhttp://tappingchuck.ruhttp://taskreasoning.ruhttp://technicalgrade.ruhttp://telangiectaticlipoma.ruhttp://telescopicdamper.ruhttp://temperateclimate.ruhttp://temperedmeasure.ruhttp://tenementbuilding.rutuchkashttp://ultramaficrock.ruhttp://ultraviolettesting.ru
vlord
The One Whose Name Cannot Be Spoken
 
Posty: 27945
Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości