Proszę o pomoc w tłumaczeniu maila do znajomego

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu maila do znajomego

Postautor: Wege_Girl » 08 sty 2010, 5:47

Proszę o pomoc w sprawdzeniu i dopisaniu pewnych części wypowiedzi do maila. Będę bardzo wdzięczna. Początek i pozdrowienia są po włosku (i niech tak zostaną). Pod spodem umieściłam całkowite tłumaczenie po polsku.

Ciao Mauro!
I've [małą prośbę] to you. Can you send me Federico's address e-mail? If I'll have [chwilę/trochę czasu, to moż…e się do niego odezwę (jeśli mnie jeszcze pamięta)]. Mayby do you know, does he speak English or Polish? What is his surname (maybe I'll find him on the Facebook.com)? [Co u niego słychać? Znalazł w końcu dziewczynę z Polski? Jeśli odwiedza Was czasem, to pozdrów go ode mnie. A co u Was słychać? Jak Giulia się chowa?] Saluti e baci!
- Paola

Cześć Mauro!
Mam do Ciebie małą prośbę. Czy mógłbyś mi przesłać adres e-mail Federico? Jak będę miała chwilę czasu, to moż…e się do niego odezwę (jeśli mnie jeszcze pamięta). Wiesz moż…e, czy mówi po angielsku albo po polsku? Jakie ma nazwisko (moż…e znajdę go na Facebook.com)? Co u niego słychać? Znalazł w końcu dziewczynę z Polski? Jeśli odwiedza Was czasem, to pozdrów go ode mnie. A co u Was słychać? Jak Giulia się chowa? Pozdrowienia i buziaki!
- Paola

Bardzo proszę o pomoc!
Wege_Girl
 





Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości