Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.
Postautor: Visitor » 24 sie 2005, 8:36
Moż
ecie pomóc przetłumaczyc mi zdanie na angielski? Brzmi tak: "Należ
y wpisać jak długo beneficjenci ostateczni pozostawali bezrobotni przed rozpoczęciem wsparcia w ramach projektu."
Będe bardzo wdzięczny...
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 24 sie 2005, 10:25
Moze tak (?).... "Please enter how long the final beneficiaries had been unemployed before the support under project was initiated"
-
Visitor
-
Postautor: przemo666-84 » 24 sie 2005, 10:52
Oto moja wersja, jest dosyć formalna, ale chyba o taką chodzi, czyż
nie???
Please write how long the final beneficiaries (had) remained jobless before the commencement of the support within the confines of the project.
-
przemo666-84
- junior fellow
-
- Posty: 145
- Rejestracja: 21 sie 2005, 23:00
Postautor: przemo666-84 » 24 sie 2005, 10:55
Mała poprawka

:
Please enter how long the final beneciaries (had) remained jobless before the commencement of the support within the confines of the project.
-
przemo666-84
- junior fellow
-
- Posty: 145
- Rejestracja: 21 sie 2005, 23:00
Postautor: xeo » 24 sie 2005, 16:21
jobless brzmi troche informal jak na moj sluch, moze lepiej unemployed.
-
xeo
- Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
-
- Posty: 3320
- Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26
Postautor: vlord » 24 kwie 2022, 13:54
-
vlord
- The One Whose Name Cannot Be Spoken
-
- Posty: 27945
- Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości