Moż…ecie pomóc?

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Moż…ecie pomóc?

Postautor: Visitor » 24 sie 2005, 8:36

Moż…ecie pomóc przetłumaczyc mi zdanie na angielski? Brzmi tak: "Należ…y wpisać jak długo beneficjenci ostateczni pozostawali bezrobotni przed rozpoczęciem wsparcia w ramach projektu."
Będe bardzo wdzięczny...
Visitor
 


Re: Moż…ecie pomóc?

Postautor: Visitor » 24 sie 2005, 10:25

Moze tak (?).... "Please enter how long the final beneficiaries had been unemployed before the support under project was initiated"
Visitor
 

Re: Moż…ecie pomóc?

Postautor: przemo666-84 » 24 sie 2005, 10:52

Oto moja wersja, jest dosyć formalna, ale chyba o taką chodzi, czyż… nie???

Please write how long the final beneficiaries (had) remained jobless before the commencement of the support within the confines of the project.
przemo666-84
junior fellow
 
Posty: 145
Rejestracja: 21 sie 2005, 23:00

Re: Moż…ecie pomóc?

Postautor: przemo666-84 » 24 sie 2005, 10:55

Mała poprawka :) :

Please enter how long the final beneciaries (had) remained jobless before the commencement of the support within the confines of the project.
przemo666-84
junior fellow
 
Posty: 145
Rejestracja: 21 sie 2005, 23:00

Re: Moż…ecie pomóc?

Postautor: xeo » 24 sie 2005, 16:21

jobless brzmi troche informal jak na moj sluch, moze lepiej unemployed.
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości