tłumacz literatury

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: tłumacz literatury

Postautor: galazka_jabloni » 18 wrz 2005, 16:11

Co powinnam zrbić, ż…eby nim zostać? Rozumiem, ż…e skończyć filologię angielską...a potem? Chodzić po wydawnictwach? Trudno o pracę w tym zawodzie?
galazka_jabloni
newbie
 
Posty: 1
Rejestracja: 19 cze 2005, 23:00


Re: tłumacz literatury

Postautor: xeo » 18 wrz 2005, 16:56

Nie trzeba skonczyc studiow jezykowych zeby byc tlumaczem (nie przysieglym). Musisz znac jezyk na odpowiednim poziomie i umiec to robic czyli byc obcykana z dziedziny z ktorej tlumaczysz (w przypadku literatury czuc ten klimat, umiec dobierac rymy, oddawac atmosfere itp.) Potem zglaszasz sie do agencji, oni daja Ci probke do przetlumaczenia i na podstawie tej probki Cie oceniaja (w niektorych agencjach jest inaczej, ale przewaznie na podstawie probki) Jesli sie sprawdzisz to dostaniesz pomalu jakies zlecenia, ale na pierwsze mozesz bardzo dlugo czekac.
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: tłumacz literatury

Postautor: Awenydd » 19 paź 2005, 1:02

Ja mam w takim razie kolejne pytanie - jakie agencje na przyklad? Nie, zebym chciala miec wszystko podane na tacy;), ale tak latwiej zaczac.. Moze ktos wie??
Awenydd
newbie
 
Posty: 1
Rejestracja: 01 paź 2005, 23:00

Re: tłumacz literatury

Postautor: Visitor » 19 paź 2005, 12:30

Hm, nie wydaje mi się, ż…eby poważ…ne wydawnictwa literatury pięknej (a taki rodzaj tłumaczeń Cię przecież… interesuje) werbowaly tłumaczy za pośrednictwem agencji czy biur tłumaczeń. Zwróć się bezpośrednio do wydawnictw, adresy znajdziesz w sieci czy książ…ce telefonicznej. Moż…esz przesłać krótkie próbki swoich tłumaczeń literackich. Nie oczekuj natychmiastowej odpowiedzi, trzeba uzbroić się w cierpliwość, ale moż…e się uda. Albo zacznij od publikowania przekładów w prasie literackiej - później będzie co zaprezentować wydawnictwom.
Visitor
 

Re: tłumacz literatury

Postautor: Visitor » 19 paź 2005, 12:33

Hm, nie wydaje mi się, ż…eby poważ…ne wydawnictwa literatury pięknej (a taki rodzaj tłumaczeń Cię przecież… interesuje) werbowaly tłumaczy za pośrednictwem agencji czy biur tłumaczeń. Zwróć się bezpośrednio do wydawnictw, adresy znajdziesz w sieci czy książ…ce telefonicznej. Moż…esz przesłać krótkie próbki swoich tłumaczeń literackich. Nie oczekuj natychmiastowej odpowiedzi, trzeba uzbroić się w cierpliwość, ale moż…e się uda. Albo zacznij od publikowania przekładów w prasie literackiej - później będzie co zaprezentować wydawnictwom.
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości