Proszę o w miare dokładne i rzetelne przetłumaczenie poniż szych zdań na angielski (i jeśli moż na rosyjski, ale to przy okazji):
Redakcja NFSZONE chciałoby oficjalnie przeprosić [nazwa] za opublikowanie na łamach strony jego przerobionej tapety i podpisanie jej jako pracę [nazwa]. Zastrzegamy, ż e nie mieliśmy pojęcia o tym przekręcie. Mamy nadzieję, ż e incydent ten nie pogorszy relacji pomiędzy NFSZONE i [nazwa]. Winny całego zamieszania, czyli [nazwa], zostanie ukarany banem na czas nieokreślony.
Tłumaczenie to dotyczy zamieszania powstałego po publikacji wyników konkursu na www.nfszone.org. Aha, dodam tylko, ż e tekst ten jest skierowany do Rosjan.
Jeż eli ktoś podejmie się tego zadania będę mu bardzo wdzięczny.
