Droga G -
jak widzisz już
wczoraj ok. 16:00 usunęłam swoją sygnaturkę dotyczącą moich umiejętności. to po pierwsze ... po drugie nie było moim zamierzeniem czarować tutaj kogokolwiek swoją znajomością j. angielskiego. nie zdarzyło mi się jeszcze skomentować czyjegoś tłumaczenia. po prostu umieszczam swoją wersję bez komentarza ...
a co do swojego nicka to uż
ywam go wszędzie na wszystkich moż
liwych portalach od wielu lat. smarties, kolorowe draż
etki o smaku owocowym są mi bardzo dobrze znane i szkoda, ż
e nie moż
na ich nabyć w Polsce
ale masz rację ... zawsze byłam mądralą ...
;);)
a co do WZ wydania z magazynu, to dawno temu tłumaczyłam biznes plan pewnej firmy produkcyjnej i chyba moż
na to przetłumaczyć jako:
- material release slip; albo
- material release receipt
ale nie jestem pewna, bo to było dawno, a ja nie działm na codzień w firmie produkcyjnej. mogę dopiero jutro potwierdzić z pewnym znajomym Amerykaninem, który pracuje w tej branż
y tutaj w Polsce.
pozdrawiam,
s.
pozdrawiam, s.