Witam! mam prośbę o pomoc w przetłumaczeniu poniż
szego:
Próba identyfikacji struktur odpowiadających ziarnistościom interchromatynowym w euchromocentrycznych i siateczkowatych jądrach komórkowych roślin.
Wymyśliłem:
Attempt to identify structures correspodning to interchromatin granules in euchromocentric and reticulate plant cell nuclei.
Chodzi mi o tłumaczenie początku zdania, nie jestem pewnien czy tak to moż
e zostać, jakoś tego nie czuję.
Z góry dziękuję za pomoc
zigmunt