xeo pisze:Zwykły błąd jeśli chodzi o standardową angielszczyznę, "she/he don't" takż
e usłyszysz nie raz. Czasami jest to zabieg celowy np. ż
eby pokazać w filmie, ż
e postać jest niewykształcona lub należ
y do niż
szej klasy społeczeństwa.
Więc jest to błąd czy nie?
Czy raczej mozna tak uzywac w potocznej mowie, jednak w poprawnym pismie juz nie?
Jak byłem w Stanach to słyszałem u ludzi np. "he/she have" a nie "has"
Jednak myślałem w tym przypadku, ż
e moż
e się oczekuje odpowiedzi..
np. I thought you was black...
i z marszu do rymu odpowiedz: I was..
Pozwole sobie tutaj przytoczyc link do filmu
http://www.youtube.com/watch?v=-SPByWNos0Ajest to mowione w 3:12
Dodatkowo uzytkownik o nicku skatepunkzero na drugiej stronie z komentarzami (6 mies. temu) - przytacza dokladnie tekst z filmu:
I thought you was black.
A uzytkownik jest ze Stanow Zjednoczonych.
Więc popelnia jeszcze raz ten sam blad? Czy to gwara uliczna
?