tłumaczenie z ang na pol

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

tłumaczenie z ang na pol

Postautor: mikeee » 16 mar 2009, 2:22

They are envious, they say, of his God-given talent.

"An insult," he says. "God could care less whether I can do it."

zwłaszcza to podgrubione zdanie.
mikeee
 


Re: tłumaczenie z ang na pol

Postautor: Lolex » 18 mar 2009, 20:46

mikeee pisze:They are envious, they say, of his God-given talent.

"An insult," he says. "God could care less whether I can do it."

zwłaszcza to podgrubione zdanie.



A nie powinno być "couldn't care less"?
Zapewne chodzi o to, ż…e "Bóg ma gdzieś, czy potrafię to zrobić, czy nie".
Lolex
 

Re: tłumaczenie z ang na pol

Postautor: nikt szczególny » 23 mar 2009, 3:21

mikeee pisze:They are envious, they say, of his God-given talent.

"An insult," he says. "God could care less whether I can do it."

zwłaszcza to podgrubione zdanie.


Bogu mogło by mniej zależ…eć bez względu na to czy potrafię to robić (zrobić) aby w pełni to przetłumaczyć niezbędny jest szerszy kontekst wypowiedzi....
nikt szczególny
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości